Results for manomissioni translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

manomissioni

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

se sÌ, descrivere i metodi utilizzati per evidenziare manomissioni.

Romanian

dacă răspunsul este da, descrieți elementele de probare a inviolabilității utilizate.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono attuati controlli per prevenire manomissioni in fase di produzione?

Romanian

există măsuri de prevenire a manipulărilor frauduloase în etapa de producție?

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’imballaggio esterno finito è tale da evidenziare eventuali manomissioni?

Romanian

este ambalajul exterior finit prevăzut cu elemente de probare a inviolabilității?

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

obiettivo: proteggere la merce/posta aerea identificabile come tale da interferenze illecite o manomissioni.

Romanian

scop: protejarea mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eventuali disfunzioni o manomissioni non devono provocare un aumento di potenza del motore superiore a quella richiesta dalla posizione dell'acceleratore azionato dal conducente.

Romanian

nici un defect de funcționare și nici o intervenție ilicită nu trebuie să permită motorului să aibă o putere mai mare decât cea corespunzătoare poziției pedalei de accelerație.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

applica sigilli in grado di evidenziare eventuali manomissioni a tutti i veicoli e/o container che trasportano provviste di bordo o protegge questi ultimi fisicamente.

Romanian

să aplice sigilii cu elemente de probare a inviolabilității tuturor vehiculelor și/sau containerelor folosite pentru transportul proviziilor de bord ori să le protejeze fizic.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le spedizioni di merci e di posta identificabili per essere trasportate per via aerea devono essere adeguatamente imballate e, se possibile, prevedere un dispositivo di chiusura che evidenzi eventuali manomissioni.

Romanian

expedierile de mărfuri/poștă destinate transportului aerian trebuie să fie împachetate în mod corespunzător și, dacă este posibil, să prezinte închidere cu elemente de probare a integrității.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

applica sigilli in grado di evidenziare eventuali manomissioni a tutti i veicoli e/o container che trasportano forniture per l’aeroporto o protegge questi ultimi fisicamente.

Romanian

să aplice sigilii cu elemente de probare a inviolabilității tuturor vehiculelor și/sau containerelor folosite pentru transportul proviziilor de aeroport ori să le protejeze fizic.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le forniture di steb devono essere consegnate in imballaggi in grado di evidenziare manomissioni in un'area lato volo oltre il punto dove vengono controllate le carte di imbarco o in un'area sterile.

Romanian

pungile cu sigiliu vor fi livrate într-un ambalaj cu sigiliu, într-o zonă de operațiuni aeriene sau într-o zonă de securitate cu acces restricționat.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

disposizioni di sicurezza supplementari per le forniture di bordo di liquidi, aerosol e gel (lag) nonchÉ di sacchetti in grado di evidenziare manomissioni (steb)

Romanian

mĂsuri suplimentare de securitate pentru furnizarea lichidelor, aerosolilor, gelurilor Și a pungilor cu sigiliu la bordul aeronavei

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il regolamento (ue) n. 185/2010 non contiene procedure di sicurezza relative alle forniture di liquidi e sacchetti in grado di evidenziare manomissioni.

Romanian

regulamentul (ue) nr. 185/2010 nu conține proceduri de securitate pentru livrarea de lichide și pentru pungile cu sigiliu.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

70 non usare le confezioni di copalia che risultano danneggiate o mostrano segni di manomissione.

Romanian

a nu se utiliza nici o cutie de copalia dacă ambalajul este deteriorat sau prezintă semne de deschidere anterioară.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,762,951,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK