Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l’alta tecnologia sulle orme di nicéphore niépce
tehnologia de vârf pe urmele lui nicéphore niépce
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
france allergan france s. a. s zac font de l’ orme 1198 av.
allergan france s. a. s zac font de l’ orme 1198 av.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tu metti i miei piedi in ceppi, spii tutti i miei passi e ti segni le orme dei miei piedi
pentru ce să-mi pui picioarele în butuci, să-mi pîndeşti toate mişcările, să pui hotar paşilor mei,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mandammo poi sulle loro orme i nostri messaggeri e mandammo gesù figlio di maria, al quale demmo il vangelo.
noi am trimis pe urmele lor alţi trimişi de-ai noştri. noi l-am trimis pe iisus, fiul mariei.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
questi paesi devono intervenire e sostenere i paesi in via di sviluppo, senza aspettarsi che essi seguano le loro orme.
Ţările dezvoltate trebuie să acţioneze și sprijine lumea în curs de dezvoltare fără a se aștepta ca ele să urmeze aceleași tipare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo infatti siete stati chiamati, poiché anche cristo patì per voi, lasciandovi un esempio, perché ne seguiate le orme
Şi la aceasta aţi fost chemaţi; fiindcă şi hristos a suferit pentru voi, şi v-a lăsat o pildă , ca să călcaţi pe urmele lui.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e fosse padre anche dei circoncisi, di quelli che non solo hanno la circoncisione, ma camminano anche sulle orme della fede del nostro padre abramo prima della sua circoncisione
şi pentru ca să fie şi tatăl celor tăiaţi împrejur, adică al acelora cari, nu numai că sînt tăiaţi împrejur, dar şi calcă pe urmele credinţei aceleia, pe care o avea tatăl nostru avraam, cînd nu era tăiat împrejur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra, e non seguite le orme di satana. in verità egli è un vostro nemico dichiarato.
o, voi, oameni! mâncaţi ceea ce este îngăduit şi bun pe pământ şi nu-i călcaţi diavolului pe urme, căci el este vrăjmaşul vostru făţis,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
l’estensione dell’area dell’euro ha portato a 16 il numero di paesi aderenti, e molti altri desiderano seguire le loro orme.
extinderea zonei euro a însemnat adoptarea monedei euro în 16 ări, multe alte ări dorind să devină membre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: