Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma chi attribuisce consimili ad allah, commette un peccato immenso.
А кто придает Аллаху сотоварищей [совершает многобожие], тот измыслил великий грех.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
no, quella è gente che attribuisce eguali [ad allah].
Наоборот же, они [многобожники] являются людьми, которые уклоняются (от Истины и Веры)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
come chi lega il sasso alla fionda, così chi attribuisce onori a uno stolto
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma chi attribuisce consimili ad allah, si perde lontano, nella perdizione.
И кто придает Аллаху сотоварищей [предает Его], тот (значит) заблудился (от истины) (очень) далеким заблуждением.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
quando si annuncia a uno di loro ciò che attribuisce al compassionevole, si adombra il suo viso e si rattrista.
А когда обрадуют кого-нибудь из них [тех, которые говорят, что ангелы якобы дочери Аллаха] тем [дочерью], что он приводит в пример для Милосердного [что у него родилась дочь], лицо его становится темным (от печали), и он (в душе своей) сдерживает скорбь [его охватывает уныние от этой вести].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto a chi attribuisce consimili ad allah, allah gli preclude il paradiso, il suo rifugio sarà il fuoco.
[В служении и поклонении Ему мы все равны]» Ведь тот, кто придает Аллаху сотоварищей [служит и поклоняется кому-либо еще, кроме Него], тому Аллах запретил (вхождение в) Рай.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
oltre a ciò, perdona chi vuole. ma chi attribuisce consimili ad allah, si perde lontano, nella perdizione.
Аллах может простить другие грехи, кому Он пожелает, но никогда не простит тех, кто придавал Ему сотоварищей и поклонялся другим божествам помимо Него. А кто придаёт Аллаху сотоварищей, тот заблудился далёким заблуждением и опорочил свой ум и душу.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
poi, quando allah gli concede una grazia, dimentica la ragione per cui si raccomandava e attribuisce ad allah consimili per allontanare gli altri dalla sua via.
Потом, когда Он одарит его милостью от Себя, человек забывает того, к кому обращался [за помощью] прежде, и поклоняется помимо Аллаха другим богам, чтобы сбить с пути [людей].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto a chi attribuisce consimili ad allah, allah gli preclude il paradiso, il suo rifugio sarà il fuoco. gli ingiusti non avranno chi li soccorra!
И всякому, кто прочит сотоварищей Ему, Он запретит Свой Рай, И Ад ему убежищем предстанет; И не найдут неверные помощников себе.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
d'altra parte, shahriar shafique di blogbdnews24.com attribuisce la responsabilità di questa situazione alla mancanza di programmi popolari per bambini in bengalese:
С другой стороны, Шахриар Шафик с блога blogbdnews24.com винит в сложившейся ситуации отсутствие мультфильмов на языке бенгали:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la presente garanzia attribuisce all'acquirente diritti legali specifici, e l'acquirente può a sua volta vantare altri diritti che variano a seconda delle leggi locali.
Эта гарантия предоставляет покупателю определенные юридические права, однако покупатель также может иметь другие права в зависимости от национального законодательства.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
attribuisci un profilo e converti allo spazio di colore di lavoro
Назначить профиль и преобразовать в рабочее цветовое пространство
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: