Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
levin, appoggiandosi coi gomiti alla balaustrata, guardava e ascoltava.
Левин, облокотившись на перила, смотрел и слушал.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
trovato un posto libero sulla balaustrata, levin si appoggiò e cominciò a guardare e ad ascoltare.
Найдя свободное место у перил, Левин перегнулся и стал смотреть и слушать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la tribuna era piena di signore eleganti, che si curvavano sulla balaustrata e cercavano di non perdere neanche una parola di quello che veniva detto giù.
Хоры были полны нарядных дам, перегибавшихся через перила и старавшихся не проронить ни одного слова из того, что говорилось внизу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
invece di andare nel salotto, dal quale giungevano le voci, si fermò sulla terrazza e, appoggiatosi coi gomiti alla balaustrata, si mise a guardare il cielo.
Вместо того чтобы идти в гостиную, из которой слышны были голоса, он остановился на террасе и, облокотившись на перила, стал смотреть на небо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— ah, com’è carino, non lo spaventate! — disse inaspettatamente kitty, guardando un passerotto che s’era posato sulla balaustrata e che, rigirato un rametto di lampone, aveva preso a beccarlo.
-- Ах, как он мил, не пугайте его! -- неожиданно сказала Кити, глядя на воробья, который сел на перила и, перевернув стерженек малины, стал клевать его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: