From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ti agitare
don't fret
Last Update: 2024-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti preoccupare.
Не беспокойся.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se non ti dispiace
если вы не будете против
Last Update: 2013-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io non ti proteggo...
Я не покровительствую тебе...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti basta che il tuo signore sia testimone di ogni cosa?
Разве (для того, чтобы признать Коран истиной) не достаточно того, что твой Господь является свидетелем о всякой вещи?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non ti ricordar di me
О нем можно не беспокоиться
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
e se tutto questo non ti basta, puoi indossare una maschera completa.
Вы также можете одеть полностью закрытую маску.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 17
Quality:
Reference:
non ti va un abbonamento?
Не хочешь оформлять подписку?
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti vedevo da tanto.
Я так давно не видела тебя.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti senti in colpa?
Вам не стыдно перед ней?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco, non ti si aspettava proprio!
Вот не ждали!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di lui non ti occupi affatto!
Тебе не следовало покидать того, кто превыше этого неверного, ибо даже если он не очистится от неверия, ты не будешь нести ответственности за его злодеяния. Из этого вытекает известное правило: «Нельзя оставлять нечто определенное ради чего-то неопределенного и отказываться от реальной пользы ради пользы предполагаемой».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché non ti trattiene nulla, vero?
Ведь тебя ничто не задерживает?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti basta collocare la tastiera sull'apposita base di ricarica.
Нужно просто подключить клавиатуру к базе зарядки.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 18
Quality:
Reference:
per saperlo, ti basta fare clic sulla scheda delle batterie del mouse.
Это просто выяснить - просто щелкните вкладку "mouse batteries (Батареи мыши)", чтобы определить состояние батарей.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
numeri, beh, non vi è molto da dire su di essi.
Числа..., да вроде бы говорить о них нечего.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: