From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo zoo di praga si trova sul terreno bello e composito della conca di troja ed ogni anno accoglie più di un milione di visitatori.
Пражский зоопарк расположен на фоне красивого рельефного ландшафта Тройской долины, и за год его посещает свыше миллиона человек.
l'altare degli olocausti con la sua graticola, le sue sbarre e tutti i suoi accessori, la conca con il suo piedestallo
жертвенник всесожжения и решетку медную для него, и шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
fece la conca di rame e il suo piedestallo di rame, impiegandovi gli specchi delle donne, che nei tempi stabiliti venivano a prestar servizio all'ingresso della tenda del convegno
И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящнымиизображениями, украшающими вход скинии собрания.
fece sette volte l'aspersione sull'altare, unse l'altare con tutti i suoi accessori, la conca e la sua base, per consacrarli
и покропил им на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и всепринадлежности его и умывальницу и подножие ее, чтобы освятить их;
nella conca montana sotto il praděd, nell’abbraccio dei boschi, l’aria è pura come cristallo, i vostri polmoni esulteranno a gran voce e voi respirerete così profondamente come non avete mai sognato di fare.
В горной котловине под горой Прадед, в объятьях леса, воздух чист, как хрусталь, ваши легкие будут громко ликовать, а вы вдохнете так глубоко, как никогда прежде.