Results for correvano translation from Italian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

i bambini correvano avanti con uno stridio spaventato e gioioso.

Russian

Дети с испуганным и радостным визгом бежали впереди.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i bambini correvano nella stanza, nel mezzo della quale si trovava un abete.

Russian

Дети вбежали в комнату, посреди которой стояла ёлка.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aleksej aleksandrovic gli dette la mano, senza trattenere le lacrime che gli correvano giù dagli occhi.

Russian

Алексей Александрович подал ему руку, не удерживая слез, которые лились из его глаз.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

circa un quarto di versta prima di giungere a casa, levin scorse tanja e griša che gli correvano incontro.

Russian

Не доезжая с четверть версты от дома, Левин увидал бегущих ему навстречу Гришу и Таню.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le nuvole che avanzavano, basse e nere, come fumo misto a fuliggine, correvano per il cielo con straordinaria rapidità.

Russian

Передовые ее, низкие и черные, как дым с копотью, облака с необыкновенной быстротой бежали по небу.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aleksej aleksandrovic non si interessava alle corse e perciò non badava a quelli che correvano, ma distrattamente cominciò a girare intorno, sugli spettatori, i suoi occhi stanchi.

Russian

Алексей Александрович не интересовался скачками и потому не глядел на скакавших, а рассеянно стал обводить зрителей усталыми глазами.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le donne, sollevando le gonne e guazzando nel fango con i bianchi piedi nudi, non ancora abbronzati, correvano tenendo in mano frasche secche dietro i vitelli che muggivano e ruzzavano di gioia primaverile, e li sospingevano nel cortile.

Russian

Бабы-скотницы, подбирая поневы, босыми, еще белыми, не загоревшими ногами шлепая по грязи, с хворостинами бегали за мычавшими, ошалевшими от весенней радости телятами, загоняя их на двор.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

betsy vestiva all’ultima moda, stravagante: con un cappellino che si poggiava chissà dove sulla testa, come un paralume su di una lampada, e con un abito nero-azzurro a strisce marcate trasversali che correvano sulla vita in un senso e sulla gonna nell’altro, sedeva accanto ad anna, drizzando il busto alto e piatto, e, chinando il capo, accolse con un sorriso ironico aleksej aleksandrovic.

Russian

Бетси, одетая по крайней последней моде, в шляпе, где-то парившей над ее головой, как колпачок над лампой, и в сизом платье с косыми резкими полосами на лифе с одной стороны и на юбке с другой стороны, сидела рядом с Анной, прямо держа свой плоский высокий стан, и, склонив голову, насмешливою улыбкой встретила Алексея Александровича.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,725,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK