From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cosa mi serve?
Что для этого нужно?
Last Update: 2012-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa mi hai comprato?
Что ты купил мне?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, ecco, cosa mi devi dire...
Но вот что ты мне скажи...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa mi sai dire della precisione?
Что относительно точности?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
— non capisco cosa mi domandiate.
-- Я не понимаю, о чем вы спрашиваете.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— su, via, cosa mi volevi dire del principe?
-- Ну, ну, так что ты хотел сказать мне про принца?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa mi dici di receive serial link is not 8-bit clean
Что означает сообщение Принятый сигнал линии не является 8- битным
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
solo una cosa mi è necessaria: perdonami, perdonami di tutto!
Одно мне нужно: ты прости меня, прости совсем!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa mi dispiacque molto e feci gettare fuori dalla stanza tutte le masserizie appartenenti a tobia
тогда мне было весьма неприятно, и я выбросил вседомашние вещи Товиины вон из комнаты
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con che cosa mi presenterò al signore, mi prostrerò al dio altissimo? mi presenterò a lui con olocausti, con vitelli di un anno
„С чем предстать мне пред Господом, преклониться пред Богом небесным? Предстать ли пред Ним со всесожжениями, с тельцами однолетними?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oppure il figlio vostro vi chiederà: “cosa mi aspetta nella vita d’oltretomba?”.
Или дитя ваше спросит вас: "Что ждет меня в загробной жизни?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“e ora questo petto vuoto e incurvato... e io che non so perché e che cosa mi accadrà...”.
"А теперь эта скривившаяся пустая грудь... и я, не знающий, зачем и что со мной будет..."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
domandò loro: «che cosa mi consigliate di rispondere a questo popolo che mi ha chiesto di alleggerire il giogo imposto loro da mio padre?»
и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, которыйговорил мне и сказал: „облегчи иго, которое наложил на нас отец твой"?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con tito si è dimostrato vero
Итак я не остался в стыде, если чем-либо о вас похвалился перед ним, но как вам мы говорили все истину, так и перед Титом похвала наша оказалась истинною;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— cosa, cosa mi vuoi far sentire? — diceva con furia. — che io ero innamorata di un uomo che non voleva saperne di me, e che muoio di amore per lui?
-- Что, что ты хочешь мне дать почувствовать, что? -- говорила Кити быстро. -- То, что я была влюблена в человека, который меня знать не хотел, и что я умираю от любви к нему?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
quando i governi mostrano mancanza di rispetto e compassione verso queste categorie sensibili la cosa mi angoscia (e le mie visite ai detenuti rifugiati richiedenti asilo politico sono state un'esperienza rivelatoria e desolante).
Когда правительство показывает отсутствие уважения к самым слабым и уязвимым, это огорчает меня (и мои посещения лиц, ищущих убежища в местах лишения свободы, были откровенным и тревожным опытом).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: