Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buona sera cuoca
nice to meet you
Last Update: 2011-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la cuoca, chiamata apposta per questo, si chinò sopra il bambino.
Кухарка, нарочно для этого призванная, нагнулась к ребенку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
porto rico - l'appassionata cuoca elba condivide un'intera videografia su youtube mostrando una tipica cena natalizia portoricana.
Пуэрто-Рико - повар-энтузиастка Эльба рассказывает, как приготовить рождественский обед. Тринидад и Тобаго - Сарина Николь aka.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
se a un fanciullo o alla propria cuoca si fosse dischiuso tutto quello ch’egli aveva visto, allora anche costei avrebbe potuto cavar fuori quello che vedeva.
Если бы малому ребенку или его кухарке также открылось то, что он видел, то и она сумела бы вылущить то, что она видит.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che mio marito e i miei figli siano fieri di me, non solo perché sono una brava cuoca o perché mi prendo cura della casa. per il mio lavoro, come cittadina, per essere una donna che si è realizzata pur restando una madre premurosa e una sposa amorevole.
Я хочу, чтобы муж и сын гордились мной. Мной не только в плане плюшек и мант, и налаженного быта. Мной, как профессионалом, как гражданином, как женщиной, которая многого добилась, но при этом оставалась любящей мамой и женой.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il tetto fu accomodato, si trovò la cuoca, una comare dello starosta, le galline furono comprate; le mucche ripresero a dare il latte, il giardino fu recinto, furono messi dei ganci agli armadi che non si aprirono più arbitrariamente, e la tavola da stiro, ravvolta in un panno da soldato, fu distesa dal bracciuolo di una poltrona al cassettone, sì che nella stanza delle donne si sentì odor di stiro.
Крышу починили, кухарку, куму старостину, достали, кур купили, молока стало доставать и загородили жердями сад, каток сделал плотник, к шкафам приделали крючки, и они стали отворяться не произвольно, и гладильная доска, обернутая солдатским сукном, легла с ручки кресла на комод, и в девичьей запахло утюгом.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: