From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le immagini possono differire dal prodotto cui si riferiscono.
Внешний вид продукта может немного отличаться от его изображения.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
questo file ha dei byte casuali aggiunti in coda, pertanto può differire dall'originale: •
Это делает его отличным от оригинала: •
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 9
Quality:
questi file hanno dei byte casuali aggiunti in coda, pertanto possono differire dall'originale: •
Это делает их отличными от оригинала: •
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 6
Quality:
inserire il termine di questo prestito o lasciare 0 per calcolarlo. il termine è il tempo richiesto per ripagare completamente il prestito. la durata può differire dal tempo previsto dal tuo contratto.
Введите срок кредита или введите 0 для его расчёта. Срок — это период, в течение которого нужно полностью погасить кредит. Он может не совпадать с периодом, указанным в кредитном договоре.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a pëtr, che pagava il dieci per cento al mese a uno strozzino, bisognava fare un prestito per riscattarlo; ma non si poteva condonare né differire il tributo ai contadini insolventi.
Петру, платившему ростовщику десять процентов в месяц, нужно было дать взаймы, чтобы выкупить его; но нельзя было спустить и отсрочить оброк мужикам-неплательщикам.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
inserire il termine di questo prestito, o lasciare il campo vuoto per farlo calcolare automaticamente. il termine è il tempo richiesto per ripagare completamente il prestito. questa durata può differire dal tempo previsto dal tuo contratto.
Введите срок кредита любо оставьте это поле пустым для его расчёта. Срок - это период, в течение которого нужно полностью погасить кредит. Он может не совпадать с датой заключения кредитного договора.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rispondete al vostro signore, prima che venga un giorno il cui termine allah non differirà.
Ответьте вашему Господу (о, неверующие) [уверуйте и станьте покорными Ему], прежде чем наступит день [День Суда], которому нет возврата от Аллаха [наступление которого невозможно отвратить] [[В этом аяте содержится указание на то, чтобы не откладывать с Верой и праведными деяниями, так как затягивание с этим может иметь самые плохие последствия.]].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: