From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sappiatelo, popoli: sarete frantumati; ascoltate voi tutte, nazioni lontane, cingete le armi e sarete frantumate
Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! Вооружайтесь, но трепещите; вооружайтесь, но трепещите!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte le sue statue saranno frantumate, tutti i suoi doni andranno bruciati, di tutti i suoi idoli farò scempio perché messi insieme a prezzo di prostituzione e in prezzo di prostituzione torneranno
Все истуканы ее будут разбиты и все любодейные дары ее сожжены будут огнем, и всех идолов ее предам разрушению, ибо из любодейных даров она устраивала их, на любодейныедары они и будут обращены.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayesha kazmi, che scrive su un blog come american paki, è rimasta delusa dal modo in cui l'articolo di eltahawy "ha frantumato in modo spettacolare il femminismo":
Блогер Аиша Казми была разочарована тем, как статья Эльтахави "вдребезги разбила феминизм":
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting