Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i dettagli della carta di credito non sono stati immessi in modo corretto
данные о карте были введены некорректно
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:
carta di credito
Кредитная карта
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
intestatario carta di credito
credit card holder
Last Update: 2013-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagamento con carta di credito
Платёж на кредитную карту
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per completare l'acquisto dovrai immettere i dati della tua carta di credito o debito.
Для того чтобы оформить заказ, тебе будет необходимо предоставить данные твоей кредитной или дебетовой карты.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dati della carta di credito sono inviati direttamente alla banca, windguru.cz non ha accesso ai tuoi dati della carta di credito
детали Вашей карты вводятся напрямую в банк, windguru.cz не имеет к ним никакого доступа.
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
impossibile leggere i dati della rubrica indirizzi:
Невозможно открыть адресную книгу:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mostra/ modifica i dati della località
Расположение и дата
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
impossibile prendere i dati della pagina web.
Невозможно получить данные о домашней странице.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esporta i dati della collezione in altri formati
Экспортировать данные коллекции в другой формат
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il pagamento con carta di credito é il metodo raccomandato su windguru.cz
Оплата кредитными картами является предпочтительным способом оплаты на windguru.cz
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
puoi scegliere tra diversi metodi di pagamento: carta di credito, bonifico, paypal ecc.
Вы можете выбрать любой подходящий метод оплаты:кредитная карточка, банковский перевод, paypal и т.д.
Last Update: 2017-01-06
Usage Frequency: 51
Quality:
Reference:
è l'unica entità che processa i tuoi dati della carta e garante la trasmissione dei dati in modo cifrato
является единственным получателем информации о Вашей карте и гарантирует шифрованную передачу данных
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
puoi pagare il credito skype con carta di credito, paypal e molti altri metodi .
Можно воспользоваться кредитной картой, платежной системой paypal и множеством других способов .
Last Update: 2012-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e 'utile per gli utenti che non possiedono una carta di credito per effettuare il pagamento.
Он будет удобен для пользователей не имеющих кредитных карт.
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mostra i dati della tabella o interrogazione associati a questa impostazione pagina.
Показывать данные таблицы или запроса с выбранными параметрами.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
msg_stat_queue() restituisce i dati della coda dei messaggi indicata in coda.
description
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che ti chiederà di inserire i dati della tua carta - il tuo numero della carta di credito, la data di scadenza ed il codice di convalida cvv2/cvc2 (un codice di tre cifre stampato sul dorso della carta sulla striscia destinata alla firma).
где Вас попросят ввести детали Вашей карты - номер карты, срок годности и проверочный код cvv2/cvc2 (код из трех цифр расположенный на обороте карты в зоне для Вашей подписи).
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tale proposta aumenterebbe infatti le spese bancarie individuali (quali ad esempio i costi dei commercianti nell'utilizzo della carta di credito), e le banche dovrebbero trovare entrate alternative. in questo modo però, il margine di profitto dei commercianti aumenterebbe, dato che accade raramente che essi diminuiscano i prezzi come conseguenza della riduzione delle spese.
Отмена межбанковских комиссийт и комиссионные сборы банка, взимаемые с розничных торговцев при осуществлении ими платежа посредством карты, не только увеличат комиссионные сборы конкретного банка (поскольку банк захочет компенсировать денежные потери, понесенные из-за этого запрета), но и увеличат прибыль торговцев, так как последние снижают цену на товар при снижении его исходной цены в очень редких случаях.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@_2on_: il mio nome, numero dell'assistenza sociale, numero del cellulare, telefono ed indirizzo di casa, informazioni sul posto di lavoro, numero della carta di credito, data di scadenza, informazioni sul pagamento della carta, limiti del credito autorizzato, reddito annuo, email, numero del lavoro e l'indirizzo del posto di lavoro, mi sono stati rubati.
@_2on_: " Украдены моё имя, номер социального страхования, номер мобильного телефона, номер домашнего телефона и домашний адрес, информация о месте работы, номер кредитной карты, дата окончания ее срока действия, данные карты и платежей, размер кредитного лимита, годовой доход, адрес электронной почты, рабочий номер телефона и адрес работы Почему бы не обнародовать и мой код в придачу?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting