From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
campioni da individui deceduti25. procedure di consenso per bambini e individui vulnerabili a fini di ricerca in materia di genetica umana
Процедуры согласия для детей и недееспособных лиц в области генетических исследований человека
alcuni attaccanti spiano molte parti di internet e usano sofisticate tecniche statistiche per carpire schemi di comunicazione tra diversi individui e organizzazioni.
Многие заинтересованные стороны наблюдают за несколькими сегментами Интернета и используют продвинутые статистические методы чтобы проследить характерные сеансы связи разных организаций и индивидов.
tor fornisce le basi per una gamma di applicazioni con cui singoli individui ed organizzazioni possono condividere informazioni sulla rete pubblica senza compromettere la propria privacy.
tor даёт возможность широкому спектру приложений обмениваться информацией через публичные сети, не раскрывая при этом свою приватность.
chiediamo al governo del marocco di rispettare i suoi impegni verso gli accordi internazionali per i diritti umani e che faccia cadere tutte le accuse contro questi sette individui.
Мы призываем правительство Марокко выполнить свои обязательства по международным соглашениям о правах человека и снять с этих семерых все обвинения.
seguendo i collegamenti di "material evidence" si scopre che il sito ha sfruttato e ingannato diversi individui nei suoi sforzi di autopromozione.
Дёрганье за оставленные material evidence ниточки раскрывает, что в попытках самопродвижения проект эксплуатировал и одурачил нескольких человек.
ma altri, individui spregevoli, dissero: «potrà forse salvarci costui?». così lo disprezzarono e non vollero portargli alcun dono
А негодные люди говорили: ему ли спасать нас? И презрели его и неподнесли ему даров; но он как бы не замечал того.
credo che come individui dovremmo portare rispetto verso i nostri compagni umani, considerazione, e che, in quanto società, dovremmo badare a quelli tra noi che sono più deboli e vulnerabili.
Я верю, что как личности мы должны нашим собратьям уважение, внимание и сострадание, и как общество мы должны заботиться о самых слабых и уязвимых среди нас.
ciò puòconsentire, più o meno agevolmente, l'identificazione degli individui da cui sono prelevati i campioni.gli studi genetici si basano su dati genealogici, demografici, clinici e personali.
Это, в той или иной степени, дает возможностьидентифицировать лиц, являющихся источником образцов и данных.