From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma anche no
but no
Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
— ma anche a me.
-- Да и мне тоже.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— ma anche così papà ci ha lasciato.
-- Да папа и так нас оставил.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche gli url possono essere falsificati.
Но url также может подделываться:
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 3
Quality:
no, ma anche dolly non capirà nulla.
Нет, да и Долли ничего не поймет.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche le scadenze per l'energia incombono.
Но и здесь сроки надвигаются.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche in libano non si sentiva al sicuro.
Но даже в Ливане он не чувствовал себя в безопасности.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche se non lo spiegherà, tuttavia ci crederò.
Но и не объяснит, все-таки поверю.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche qui la cosa non fu senza pena per levin.
Но и тут не обошлось без нового страдания для Левина.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non siamo solo disponibili in internet, ma anche di persona.
Мы доступны не только в Интернете, но и в реальной жизни.
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sono lieta per la libia ma anche preoccupata per il futuro.
Я рада за Ливию, но переживаю о будущем.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
'non cambia solo la tua vita, ma anche la tua personalità'
"Это меняет не только твою жизнь, но и внутреннего тебя"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
... ma anche i paesi in via di sviluppo devono rimboccarsi le maniche
... но участие развивающихся стран также важно
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il grandioso teatro barocco di fuoco ha eroi negativi ma anche positivi.
У захватывающего огненного театра есть свои отрицательные и положительные герои.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confronta non solo le directory di base ma anche le loro sotto-directory.
Сравниваются не только папки, но и вложенные в них папки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le catene di uno schiavo non sono solo sociali ed economiche, ma anche generazionali.
Оковы рабов - социоэкономические; они передаются из поколения в поколение.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
al giorno d'oggi la palla non va solo in rete, ma anche in internet.
Даже самый главный банк Германии делает ставку на консультацию.
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
storie di disperazione, ma anche storie fonte di ispirazione, di speranza e creatività.
Истории отчаяния, но также истории, наполненные вдохновением, надеждой и творчеством.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche natalie, appena apparsa in società, andò sposa al diplomatico l’vov.
Но и Натали, только что показалась в свет, вышла замуж за дипломата Львова.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
così potrete godervi non solo i trattamenti classici delle cure termali, ma anche quelli speciali.
Вы можете позволить себе не только классические лечебные процедуры, но и нечто необычайное.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: