Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inviteremo anche koznyšev e pescov per offrirgli dell’intelligencija moscovita.
Позовем Кознышева и Песцова, чтоб его угостить московскою интеллигенцией.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ho visto le sue vie, ma voglio sanarlo, guidarlo e offrirgli consolazioni. e ai suoi afflitt
Я видел пути его, и исцелю его, и буду водить его и утешать его и сетующих его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figli miei, non siate negligenti perché il signore ha scelto voi per stare alla sua presenza, per servirlo, per essere suoi ministri e per offrirgli incenso»
Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la maniera del principe di trattare con quelle stesse persone che, con stupore di vronskij, non stavan più nella pelle dalla voglia di offrirgli divertimenti russi, era una maniera sprezzante.
Манера обращения принца с теми самыми лицами, которые, к удивлению Вронского, из кожи вон лезли, чтобы доставлять ему русские удовольствия, была презрительна.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: