Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle pendici del monte la sorgente del fiume morava sgorga in una fonte artificiale.
Под вершиной бьёт источник реки Моравы в ухоженном колодце.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante le giornate limpide sulle pendici soleggiate vi sembrerà di essere in un sogno.
В ясные дни на солнечных слонах Вы будете чувствовать себя как во сне.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
insomma, non badate al fatto che la cima sulle cui pendici scierete si chiama stregata.
И ничего, что холм, по склону которого вы будете съезжать, называется Заколдованный.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a kouty nad desnou potrete fare molto di più che sciare sulle pendici innevate a velocità vertiginosa.
В Коуты над Десноу можно занять себя не только скоростными спусками с головокружительных высот по белоснежным склонам.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio alle pendici del monte králický sněžník troverete una delle più moderne località sciistiche della repubblica ceca.
Сразу под вершиной горы Кралицкий Снежник вы найдёте один из самых современных горнолыжных ареалов в Чешской Республике.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi piacerebbe mettervi sulle tracce dei prospettori minerari che salivano lungo le pendici cercando metalli pregiati?
Вы хотели бы отправиться по стопам первопроходцев-старателей, поднимавшихся всё выше и выше по горным склонам в поисках редких металлов?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
forse quello più bello in assoluto è il giardino barocco di vrtba, situato sulle pendici della collina di petřín.
Пожалуй, самым красивым из всех садов в стиле барокко является Втрбовский сад, расположенный на склоне холма Петржин.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la prima è la stazione sciistica di horní domky, con un’ottima posizione sulle pendici del monte lysá hora.
Первый из них – «Верхние Домики» (horní domky) с прекрасным расположением на склонах Лысой горы.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
già a partire dal xv secolo la comunità ebraica era parte integrante della città di holešov, che sorge alle pendici delle cime di hostýn.
Уже с xvв. еврейская община представляла собой неотъемлемую часть реалий города Голешов, расположенного у подножия Гостинских вершин.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con tutta l'araba oltre il giordano, verso oriente, fino al mare dell'araba sotto le pendici del pisga
и всею равниною по эту сторону Иордана к востоку, до самого моря равнины при подошве Фасги.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli impianti di risalita e le piste da sci si trovano sulle pendici settentrionali delle pietre di petr (1438 m) sopra la baita ovčárna.
Фуникулеры и горнолыжные трассы лежат на северных склонах скал Петровы камни (1 438 м) над турбазой "Овчарна".
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
queste fanno parte dei 250 km delle piste bianche dei monti metalliferi che si estendono attraverso i crinali e le pendici della catena montuosa e si collegano alle altre decine di chilometri di piste da fondo nella vicina germania.
Они являются частью 250-километровой "Крушногорской белой лыжни", которая простирается по хребтам и склонам горного массива и соединяется с десятками километров лыжных трасс в соседней Германии.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'impianto sportivo obří sud si trova sulle pendici del monte javorník (684 m) a sud di liberece della nota montagna ještěd.
Спортивный комплекс "Обржи суд" ("Гигантская бочка") расположен на склонах горы Яворник (684 м), южнее города Либерец и знаменитой горы Йештед.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non appena vi troverete sulla cima di questo monte-simbolo o sulle sue pendici, potrete scegliere quale pista utilizzare per scendere fino alla valle dell’elba.
После того, как вы окажитесь на вершине этой доминанты или на её склонах, вам предстоит выбрать ту горнолыжную трассу, по которой вы спуститесь вниз в долину реки Лабе.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'area sciistica příčná si trova nei monti dei frassini, a sud della città zlatá hora sulle pendici settentrionali della vetta příčný vrch (975 m).
Горнолыжный ареал Пржична находится в Есениках, южнее города Злате Горы на северных склонах горы Пржичны врх (975 м).
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
presso il locale campo da golf hanno inizio i circuiti trattati per lo sci di fondo, gli sciatori da discesa troveranno la loro area sotto l'hotel krakonoš e la torre panoramica hamelika, sulle pendici chiamate slalomář e krakonoška.
У местного поля для гольфа начинаются ухоженные трассы для беговых лыж, горнолыжники найдут свой ареал под отелем "Краконош" и смотровой башней Гамелика, на спусках под названием "Слаломист" и "Краконошка".
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per questo profetizza al paese d'israele e annunzia ai monti, alle colline, alle pendici e alle valli: dice il signore dio: ecco, io parlo con gelosia e con furore: poiché voi avete portato l'obbrobrio delle genti
Посему изреки пророчество о земле Израилевой и скажи горам и холмам, лощинам и долинам: так говорит Господь Бог: вот, Я изрек сие в ревности Моей и в ярости Моей, потому что вы несете на себе посмеяние от народов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: