From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
842 integrazione culturale e regionale animali 543 veterinaria 544 silvicoltura 545 pesca 546 scienza e tecnologia alimentare
840 Региональное Сотрудничество 841 Региональное Экономическое Развитие 842 Культурная & Региональная Интеграция -97-
104/2000 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura
за изменение на Регламент (eО) № 104/2000 относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури
erano una popolazione così nomade che viveva più della caccia e della pesca che dell'agricoltura o dell'attività mineraria.
в 17 веке, когда конкистадоры уже получили контроль над большинством из коренных народов, чами продолжали оставаться непокоренными.
la più grande minaccia che tofo deve affrontare è, purtroppo, familiare. negli ultimi anni il sovrasfruttamento della pesca ha avuto effetti disastrosi su queste acque.
Самая большая угроза, перед лицом которой находится Тофо, увы. не нова.За последние годы чрезмерный вылов рыбы нанес катастрофический урон водным ресурсам близ Тофо.
b2: azioni strutturali, altre azioni agricole e regionali, trasporti e pesca 26 649,7 (33,5%)
В2: Структурные мероприятия, другие сельскохозяйственные и региональные мероприятия. транспорт и рыбное хозяйство 29 407(34,1%)
in molti mari europei si continua ad assistere all'eccessivo sfruttamento delle riserve ittiche dovuto all'attività di pesca e alcune specie sono minacciate di estinzione.
С 1990 г. в Европе не было отмечено никакого повсеместного улучшения качества речной воды.
il documentario "shiver" è stato girato lo scorso anno con macuacua e la marine mega fauna foundation, e scava a fondo nel problema della pesca degli squali.
В прошлом году при участии Карлоса Макуакуа и marine mega fauna foundation был снят документальный фильм "shiver" , посвященный проблеме отлова акул.
questo piccolo gruppo indigeno è formato da circa 30.000 uomini e donne, e molti di loro praticano ancora attività tradizionali come l'allevamento delle renne, la caccia e la pesca.
Этот небольшой народ насчитывает до 30 тысяч человек, многие из которых, как и семья Саши, продолжают заниматься традиционными промыслами: оленеводством, охотой и рыболовством.
la pesca lungo le coste è estremamente lucrativa per gli standard locali, con le pinne di un solo squalo che possono valere circa 3000 mets (circa $120 usd).
Прибрежное рыболовство крайне прибыльно по местным стандартам - плавники одной акулы приносят около 3000 метикалов (примерно 120 usd) .