Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in attesa di %1
Ожидание% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in attesa di pagamento
Я с нетерпением жду вашего платежа, благодаря
Last Update: 2012-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
in attesa di callback...
Ожидание обратного вызова...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in attesa di un collegamento...
Ожидание входящего соединения...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in attesa di vostro riscontro
warten auf ihr feedback
Last Update: 2014-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in attesa di file da codificare...
Ожидание задания для кодирования...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comandi imap in attesa di esecuzione
Отложенные команды imap
Last Update: 2013-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1 contattato. in attesa di risposta...
Установлено соединение с% 1. Ожидается ответ...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in attesa di riscontro , porgo distinti saluti
waiting for your reply, best regards
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attivato un timeout di 40 secondi. in attesa di risposta...
Активирована 40-секундная пауза. Ожидание данных...
Last Update: 2013-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
restiamo in attesa di un vostro cortese riscontro, distinti saluti
с нетерпением ждем вашего любезного ответа
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"%1" è ancora in esecuzione, in attesa di essere chiuso...
«% 1 » еще запущен, ожидается завершение...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al suo ritorno, gesù fu accolto dalla folla, poiché tutti erano in attesa di lui
Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потомучто все ожидали Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intanto il popolo stava in attesa di zaccaria, e si meravigliava per il suo indugiare nel tempio
Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alcuni comandi imap sono in attesa di esecuzione dall'ultima sessione. processarli adesso?
Со времени последнего сеанса остались отложенные команды imap. Выполнить их сейчас?
Last Update: 2013-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
resta in attesa di un gestore delle finestre (windowmanager) compatibile con wm_net.
Ожидать инициализации wm_ net- совместимого оконного менеджера.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
immetti il numero della porta su cui sei in attesa di connessioni. il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535.
Введите номер порта, через который к вам будут подключаться. Следует ввести значение между 1024 и 65535.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa faccio quando & kppp; si ferma e si mette in attesa con il messaggio: in attesa di ok
Что мне делать, если & kppp; не устанавливает соединения, а выдаёт сообщение: Ожидается строка ok
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
intanto quell'uomo la contemplava in silenzio, in attesa di sapere se il signore avesse o no concesso buon esito al suo viaggio
Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании,желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kppp rimane in attesa di una connessione il numero di secondi impostato in questo campo. se entro questo tempo la connessione non viene stabilita, la chiamata viene interrotta e pppd viene terminato.
kppp будет ожидать установления ppp- соединения указанное число секунд. Если за это время соединение не будет установлено, kppp не будет далее пытаться его установить и закроет pppd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: