Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egli riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, senza contare il ricavo dalla vendita della sua casa paterna
то пусть они пользуются одинаковою частью, сверх полученного от продажи отцовского имущества .
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora lavoro più di quanto lavoravo in servizio, e proprio come voi, ne ricavo il cinque per cento, e ancora quello che dio mi dà.
Теперь я работаю больше, чем на службе, и, так же как вы, получаю пять процентов, и то дай бог.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
# interroga per capire quali caratteristiche di rete siano attive o no. # - se l' opzione « status » è specificata, ricava se la # rete è attiva nel sistema # - se l' opzione « wireless » è specificata, ricava se # la rete senza fili è attiva nel sistema # - se l' opzione « wireless-hardware » è specificata, ricava se # l' hardware della rete senza fili è attivo # - se l' opzione « interface » è specificata, scrivi le proprietà # dell' interfaccia di rete che si riferisce a « uni ». # - se l' opzione « network » è specificata, scrivi le proprietà # della rete su « device-uni » che si riferisce a « network-uni ».
# Проверить активны сетевые возможности или нет. # - Если указан параметр 'status', возвращает # состояние сети в системе # - Если указан параметр 'wireless', возвращает # состояние беспроводной сети в системе # - Если указан параметр 'wireless- hardware', # возвращает статус беспроводного оборудования # - Если указан параметр 'interface', выводит # свойства сетевого интерфейса с указанным 'uni'. # - Если указан параметр 'network', выводит # свойства сети по 'device- uni', к которой относится 'network- uni'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: