Results for riescono translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

riescono

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

riescono a decodificare

Russian

fail to decode

Last Update: 2013-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i simboli del potere consumistico non riescono a trattenere la sua avanzata.

Russian

Леди Свобода выступает вперед, готовая преодолеть все трудности на своем пути.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

falliscono le decisioni prese senza consultazione, riescono quelle prese da molti consiglieri

Russian

Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inoltre, chiamando i fissi con il credito skype, riescono a tenere sotto controllo i centesimi.

Russian

Кроме того, благодаря счету в skype Марк и Вики могут немало экономить на звонках на стационарные телефоны.

Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

film con idee innovative che richiedono tecnologie sofisticate difficilmente riescono a superare la censura o ricevere fondi governativi."

Russian

Фильмам с передовыми идеями, требующим новейших технологий, трудно избежать цензуры или получить государственную поддержку".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la matematica parla chiaro: se i neolaureati non riescono a trovare lavoro, non possono ripagare i loro prestiti.

Russian

Не нужно быть экспертом, чтобы понимать: если недавние выпускники не могут найти работу, они не могут выплачивать свой кредит .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le persone sono bruciate dalle fiamme, asfissiate dai gas lacrimogeni, non riescono a guardare avanti e si calpestano e cadono dalle scale.

Russian

Люди горят в огне, окутаны облаком слезоточивого газа, они начинают наступать друг на друга и падать.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attraverso le loro creazioni, infatti, riescono a far risaltare elementi della vita di città che per la maggior parte delle persone rappresentano confusione e disordine.

Russian

С помощью своих работ они подчеркнули эстетику городской жизни элементами, которые для большинства людей ассоциируются с замешательством и беспорядком.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche una funzionalità lungamente attesa consiste in che i nostri strumenti per youtube riescono ad individuare i video dalle playlist youtube che sono stati scaricati durante la sessione corrente e riescono a saltare loro.

Russian

Кроме того, снова стало возможным скачивать с youtube видеоролики, имеющие возрастные ограничения (для этого необходимо ввести логин в firefox или internet explorer).

Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tra tutte le polveri sottili, gli esperti ritengono che le pm 2,5 siano quelle più pericolose per la salute umana, poiché riescono a penetrare nei polmoni.

Russian

Эксперты причисляют частицы весом менее 2,5 мкм к самым опасным для человека, так как они могут проникнуть в легкие.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non tutte le decorazioni delle finestre riescono ad attenersi al tuo ordine dei pulsanti. quelle che non ci riescono sono in fase di conversione, ma al momento di questo rilascio non sono state aggiornate tutte.

Russian

Не все стили оформления окна подчинятся вашим настройкам порядка кнопок. Над этим ведется работа, но ко времени выпуска этой реализации не все стили были исправлены.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nonostante la crescita economica, il marocco presenta ancora un alto tasso di disoccupazione, specialmente nella fascia dei più giovani, dei quali più di un quarto sono laureati e non riescono a inserirsi nel mondo del lavoro.

Russian

Несмотря на стабильный экономический рост, уровень безработицы в стране по-прежнему остается высоким, особенно среди молодежи - более четверти новых выпускников не могут трудоустроиться.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

include le informazioni sul lavoro ad alto rischio e sull’attrezzatura moderna, grazie alla quale i soccorritori riescono a muoversi anche in un ambiente spesso più perfido di quello che può essere la profondità del mare o addirittura lo spazio.

Russian

Вы узнаете о работе с высокой степенью риска и современной технике, благодаря которой спасатели могут перемещаться в среде, которая зачастую является более коварной, чем глубины поря и космоса.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quel tempo, anche durante il regime dittatoriale militare, le persone erano in grado di mangiare almeno due volte al giorno, ora dopo 20 anni di aiuti da parte della banca mondiale, non riescono a mangiare nemmeno una volta al giorno.

Russian

Двадцать лет назад, даже во времена военного диктаторского режима, люди могли есть по крайней мере 2 раза в день. Сейчас, когда мы 20 лет получаем экономическую помощь от Всемирного банка, людям не хватает пищи для еды и один раз в день.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e nella mitologia norrena , quando thor e gli altri dei non riescono a lanciare la nave funebre di baldr così che possa resuscitare nell'aldilà, chiedono l'intervento di una gigantessa dal potere soprannaturale per spingere la nave in avanti.

Russian

А в германо-скандинавской мифологии, когда tор с другими богами не смогли сдвинуть с места погребальный корабль Бальдра, чтобы он воскрес в мире ином, они послали за великаншей, обладающей сверхъестественной силой, чтобы сдвинуть корабль.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,778,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK