From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
risulta...
Оказывается...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il software installato risulta già aggiornato
Эта программа сейчас не требует обновления
Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ad oggi il sito risulta ancora operativo, ma non aggiornato.
На данный момент сам веб сайт еще работает, но не обновляется.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l’espressione di quest'immaginazione radicale risulta come trasgressione.
Очевидно, что выражение радикального воображения происходит в контексте тяжелых социальных условий.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
una bassa autostima risulta da una discrepanza tra il sé reale e il sé ideale.
Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
errore: l' xpath %1 risulta in un insieme di nodi vuoto.
Ошибка: xpath% 1 приводит к опустошению узла.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'utilizzo del telecomando risulta così semplificato, anche quando non lo si guarda.
То есть независимо от того, смотрите вы на пульт или нет, нажимать кнопки очень просто.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:
si tratta del metodo più sofisticato, in quanto nel computer locale non risulta alcuna modifica.
Но это самый претенциозный метод, так как на локальном компьютере не происходит никаких изменений.
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 3
Quality:
quanto più irregolare è una superficie, tanto più semplice risulta il tracciamento dei movimenti tramite il sensore.
Чем больше неровностей, тем проще перемещать курсор по экрану при помощи движений мышью.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 14
Quality:
il servizio di opera unite appena scaricato risulta già installato. si desidera aggiornare il servizio esistente?
Загруженная Вами служба opera unite уже установлена. Хотите обновить существующую службу?
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò risulta particolarmente utile quando citati un articolo e scrivi fra le linee citate dall' alto verso il basso.
Это особенно полезно, когда вы цитируете статью и пишите между строками цитирования сверху вниз.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la gara risulta più realistica e i piedi non scivolano grazie ai pedali dell'acceleratore e del freno con rilievi antiscivolo.
Гонка будет более реалистичной, а ваши ноги не соскользнут с педалей газа и тормоза благодаря специальному покрытию.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
esaminando le preferenze di cifratura dei destinatari risulta che vuoi che ti sia chiesto se cifrare o no il messaggio. vuoi cifrare questo messaggio?
В зависимости от предпочтений получателей использовать шифрование у вас будет запрошено зашифровывать или не зашифровывать это сообщение. Зашифровать сообщение?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché la tonalità del suono diretto e di quello riflesso è bilanciata in modo ottimale, l'esperienza di ascolto risulta più avvolgente.
Это способствует более равномерному распределению звука вокруг колонок в более широком диапазоне частот, а не только на низких.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 9
Quality:
ci sono molte emoticon che esprimono una grande varietà di emozioni; l' interpretazione risulta facile se giri la testa ed immagini una faccia.
Для выражения большого разнообразия эмоций существует множество видов смайликов. Как вы видите, их интерпретация достаточно проста, если повернуть голову и представить лицо.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esaminando le preferenze di firma dei destinatari risulta che il messaggio dovrebbe essere firmato con openpgp, almeno per alcuni destinatari, però non hai configurato nessuna chiave di firma openpgp affidabile valida per questa identità.
Проверка параметров цифровой подписи для получателей показала, что сообщение должно быть подписано с помощью openpgp, однако в текущем профиле нет настроенных проверенных ключей подписи openpgp.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nonostante si sforzino per differenziarsi (snob, per esempio, si pone come una collaborazione internazionale di professionisti parlanti russo), risulta difficile distinguerli.
Несмотря на попытки дифференциации (snob, например, позиционирует себя как международное сообщество по сотрудничеству между русскоговорящими специалистами), трудно различить их.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene le normative nazionali, compresa la costituzione del paese, stabiliscano la parità tra l'uomo e la donna, risulta difficile colmare il divario tra la legge e la sua effettiva applicazione.
Хотя законы в Украине, в том числе Конституция страны, устанавливают юридическое равенство между мужчинами и женщинами, преодоление разрыва между законодательными нормами и их реализацией является сложной задачей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dalla valutazione finora esposta risulta che, la diminuzione delle pressioni sull'ambiente verificatasi in alcuni ambiti non ha determinato in generale un miglioramento dello stato o della qualità dell'ambiente in europa.
Оценка, приведенная выше, говорит о том, что несмотря на некоторое ослабление отрицательного воздействия на окружающую среду, к радикальному улучшению состояния или качества окружающей среды в Европе это не привело.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si potrebbe comunque non notarlo nel caso in cui il livello di attività di rete per questo malware risulti medio e se la connessione di rete è a banda larga.
Из-за среднего уровня активности данной вредоносной программы пользователь может и не заметить этого изменения при наличии мощного канала связи.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 6
Quality: