From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
carpaccio di pesce spada marinato
swordfish carpaccio marinated
Last Update: 2013-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e fece uccidere di spada giacomo, fratello di giovanni
и убил Иакова, брата Иоаннова, мечом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uno scudo e una spada fatti con le tessere del mahjonggname
Щит и меч из плиток для маджонгаname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così tu giacerai fra i non circoncisi e con i trafitti di spada
И ты будешь сокрушен среди необрезанных и лежать с пораженными мечом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giosuè sconfisse amalek e il suo popolo passandoli poi a fil di spada
И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rischio della nostra vita ci procuriamo il pane davanti alla spada nel deserto
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ciò che segue è amaro come assenzio, pungente come spada a doppio taglio
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiamarono uno dei loro che impugnò [la spada] e le tagliò i garretti.
И воззвали они к своему собрату [побудили самого злосчастного из них убить верблюдицу], и тот принялся (за это дело) и (затем) перерезал ей поджилки (чтобы свалить ее и затем зарезать).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
acab riferì a gezabele ciò che elia aveva fatto e che aveva ucciso di spada tutti i profeti
И пересказал Ахав Иезавели все, что сделал Илия, и то, что он убил всех пророков мечом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così ogni vivente saprà che io, il signore, ho sguainato la spada ed essa non rientrerà nel fodero
наострен для того, чтобы больше заколать; вычищен, чтобы сверкал, как молния. Радоваться ли нам, что жезл сына Моего презирает всякое дерево?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora eud, allungata la mano sinistra, trasse la spada dal suo fianco e gliela piantò nel ventre
Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cadrete di spada: sulla frontiera d'israele io vi giudicherò e saprete che io sono il signore
От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас, и узнаете, что Я Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora il re ordinò: «prendetemi una spada!». portarono una spada alla presenza del re
И сказал царь: подайте мне меч. И принесли мечк царю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli
И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah! spada del signore, quando dunque ti concederai riposo? rientra nel fodero, riposati e stà calma
Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе тыне успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora gesù gli disse: «rimetti la spada nel fodero, perché tutti quelli che mettono mano alla spada periranno di spada
Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché essi fuggono di fronte alle spade, di fronte alla spada affilata, di fronte all'arco teso, di fronte al furore della battaglia
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: