Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
presenza tensione 230vac
напряжение переменного тока 230В
Last Update: 2017-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marcatori di linea
ÐаÑкеÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¹
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
larghezza di linea:
Ширина строки:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nessun segnale di linea
Нет сигнала в линии
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
argomenti di linea di comando
Опции командной строки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stringa di linea & interrotta:
Строка "повесить трубку":
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
f11 vista mostra numeri di linea
f11 Вид Показывать нумерацию строк
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
limite di linea nella finestra di chat
Максимальное число строк в окне разговора
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& attesa in caso di linea occupata:
Ожидание при занятой линии:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
elimina l' attesa del segnale di linea...
Отключение ожидания гудка в линии...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È stato indicato un numero di linea senza un nome file.
Номер строки передан без имени файла.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& attendi il segnale di linea prima di comporre il numero
& Дождаться сигнала в линии перед набором номера
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il riferimento al parser xml da cui si vuole ottenere il numero di linea.
description
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aggiungi il punto d' interruzione usando un nome file con un numero di linea o un nome di modello
Добавить точку останова через имя файла и номер строки или имя шаблона
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
immedesimandosi nello stato d’animo di lei, egli sentiva in tutto il suo essere una tensione di felicità che diventava sempre più intensa.
Подчиняясь ее настроению, он чувствовал во всем существе своем все усиливающееся напряжение счастия. .
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È stato rilevato un messaggio di errore di protezione di linea digitale. per piacere, disconnetti la linea telefonica adesso. non connettere questo modem ad una linea digitale telefonica o il modem potrebbe danneggiarsi definitivamente
Получен сигнал защиты от подключения к цифровой линии. Отключите модем от телефонной линии. Не пытайтесь подключиться к цифровой телефонной линии, иначе ваш модем может сгореть.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mi stupivo che, malgrado la più grande tensione di pensiero su questa via, non mi si scoprisse, tuttavia, il senso della vita, il senso dei miei impulsi e delle mie aspirazioni.
И я удивлялся, что, несмотря на самое большое напряжение мысли по этому пути, мне все-таки не открывается смысл жизни, смысл моих побуждений и стремлений.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... che puoi abilitare la numerazione di linea e il bordo icona in maniera predefinita da impostazioni-gt; configura editor: :predefinito?
... что вы можете включить нумерование строк в Настройка & gt; Настроить редактор:: Значения по умолчанию?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
butta un po 'di linee in giro per lo schermo e usa la variazione dello schema base del movimento per produrre una serie di presentazioni diverse: segmenti di linea, poligoni pieni, aree trasparenti sovrapposte... scritto da jamie zawinski.
Набор экранных заставок "Живые линии" на все случаи жизни. Последовательности отрезков движутся заданным образом, но не выходят за пределы экрана. Меняя разные параметры, можно получить разные изображения: фигуры из отрезков, закрашенные многоугольники, перекрывающиеся полупрозрачные области... Автор Джеми Завински (jamie zawinski).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e scorgeva che in questa lotta, la massima tensione di forze da parte sua e la mancanza di ogni sforzo e perfino di ogni proponimento dall’altra, pervenivano soltanto alla conseguenza che l’azienda non andava avanti e che si sciupavano attrezzi bellissimi, bestiame superbo, e terra.
В сущности, в чем состояла борьба? Он стоял за каждый свой грош (и не мог не стоять, потому что стоило ему ослабить энергию, и ему бы недостало денег расплачиваться с рабочими), а они только стояли за то, чтобы работать спокойно и приятно, то есть так, как они привыкли.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: