From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sembrerà di poter stringere in mano il paese, se salirete sull'edificio più alto, il campanile del municipio, di 40 m.
Вы увидите город, как на ладони, если поднимитесь на его доминанту – 40-метровую башню ратуши.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con il liverpool in lotta col bilancio e senza champions league in vista, ci sarà da stringere i denti anche sull'addio di gerrard?
«Я очень взволнована, я об этом долго мечтала,» - призналась молодая русская теннисистка, но сможет ли она реализовать свою мечту до конца и одержать победу в финале?
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
la più recente convenzione, la lomé iv, entrata in vigore nel marzo 1990, non solo ha consentito di stringere legami privilegiati in campo com merciale, culturale, sociale e nel settore dell'aiuto allo sviluppo ma ha preteso altresì da tutti i firmatari il rispetto dei diritti dell'uomo e dei principi democratici.
Именно оно вырабатывает повестку дня работы Европейского парламента Все члены бюро избираются сроком на два с половиной года В течение мандатного периода 1989-1994 президентами были соответственно Энрик Барон Креспо, испанский социалист, и Эгон Клепш, немецкий христиан-демократ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: