From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
@sanblasspanish: ieri si è svolto l'inti raymi.
@sanblasspanish: Вчера был Инти-Райми.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
in passato tutto il lavoro veniva svolto via e-mail.
Раньше весь обмен информацией с моими поставщиками в этих странах осуществлялся через электронную почту.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
il reporter saeed al batati ha svolto le indagini sul caso su gulf news e in questo video.
Убедительность трагического и противоречивого случая смерти 8-летней девочки достаточно спорна.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
infine abbiamo svolto ricerche approfondite per creare un layout intuitivo utilizzabile semplicemente con il tocco.
Мы провели огромную исследовательскую работу, чтобы создать интуитивно понятное расположение элементов управления, включающихся одним прикосновением.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:
con le espressioni regolari questo compito può essere svolto con una sola ricerca, e con una precisione più elevata.
Регулярные выражения позволяют произвести такую операцию поиска за один раз, причём с гораздо большей точностью.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i membri del progetto riconoscono il ruolo estremamente importante svolto dalla tecnologia e dalle reti virtuali nella creazione della loro comunità.
Члены этого проекта отдают должное роли технологий и виртуальных сетей в создании сообщества.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero esprimere un particolare apprezzamento per il lavoro svolto da sir leon brittan, commissario responsabile del programma tacis fino al dicembre 1994.
Особенно я хотел бы отметить вклад сэра Леона Бриттана, члена Комиссии, отвечавшего за программу Тасис до декабря 1994 года.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati uniti hanno svolto un ruolo cruciale nell’integrazione europea e nella sicurezza europea, in particolare tramite la nato.
С А е д З не н н 6 е Штат6 А ) е р З к З в не с Я З , прежде все г А , в ра)ках НАТО, р е ш а ю щ З й в к Я а д в п р А + ес с е в р А п ей с к А й Знтегра+ЗЗ, в без А п а с нАс т ь С в р А п 6 . СА в р е ) е н ЗА к А н ч а н З я х А Я А д нА й в А й н 6 США с А х р а н З Я З р А Я ь д А ) З н З р у ю щ е г А в А е н нА г А у а к т А р а . Те) не )енее, н З Адна страна не с п А с А б на в А д З нА ч к у р а з р е ш З т ь с Я А ж н 6 е п р А б Я е ) 6 с А в р е ) е н нАс т З .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
global voices (gv): qual è stato il tipo di lavoro svolto dalla vostra organizzazione fino ad oggi riguardo alla violenza domestica in armenia?
global voices (gv): Какую работу провела ваша организация по борьбе с домашним насилием в Армении?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
squadre di controllo costituite da esperti indipendenti della comunità europea e dei paesi partner interessati hanno svolto opera di valutazione dei singoli progetti in sede di progettazione e di risultati finali, verificandone anche il grado di rispondenza alle necessità dei paesi partner.
Группы наблюдателей, состоящие из независимых экспертов как Европейского Сообщества, так и соответствующих странпартнеров, оценивали степень проработки и результаты проектов, а также их соответствие потребностям странпартнеров.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un uso della modalità sincronizzazione può essere quello di revisionare modifiche fatte da (nuovi) traduttori, in casi in cui non puoi essere sicuro della qualità del lavoro svolto.
Одно из применений режима синхронизации - рецензия изменений сделанных (новыми) переводчиками.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti i virus alla larga: avira antivir personal e avira antivir professional hanno svolto egregiamente il compito di riconoscere i virus e, anche a dicembre 2009, hanno conquistato il meritato vb100 award.
Очисти жесткий диск: Распознавание вирусов avira antivir personal и avira antivir professional превосходно выполнило свою задачу, и в декабре 2009 г.
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 2
Quality:
la prima fase di un programma da 1 milione di ecu, inteso a promuovere l'occupazione e svolto in collaborazione con il ministero del lavoro e della protezione sociale, si è ormai conclusa e ha permesso di ottenere una radiografia dettagliata del mercato del lavoro.
ЭКЮ, предусматривающий оказание содействия в обеспечении занятости и осуществляющийся совместно с Министерством трудовых ресурсов и социальной защиты.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mansione svolta
task carried out
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: