Results for un abito translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

un abito

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

anna aveva cambiato abito, e aveva indossato un abito di batista molto semplice.

Russian

Анна переоделась в очень простое батистовое платье.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il video mostra sonita che indossa un abito da sposa – con un codice a barre sulla fronte.

Russian

На видео Сонита наряжена в свадебное платье, на лбу у неё штрих-код.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come un mantello li avvolgerai, come un abito e saranno cambiati; ma tu rimani lo stesso, e gli anni tuoi non avranno fine

Russian

и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma improvvisamente sentì il fruscio di un abito e insieme il suono di un singhiozzo trattenuto che prorompeva e due braccia che dal basso le circondavano il collo.

Russian

Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qui tutto andava da sé. a betsy che le venne incontro in un abito bianco, la cui eleganza la colpì, anna sorrise come sempre.

Russian

Встретив шедшую к ней Бетси в белом, поразившем ее своею элегантностью, туалете, Анна улыбнулась ей, как всегда.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vestiva un abito bianco con un largo ricamo; sedeva in un angolo della terrazza di là dai fiori e non aveva avvertito l’avvicinarsi di lui.

Russian

Одетая в белое с широким шитьем платье, она сидела в углу террасы за цветами и не слыхала его.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

o figli di adamo, facemmo scendere su di voi un abito che nascondesse la vostra vergogna e per ornarvi, ma l'abito del timor di allah è il migliore.

Russian

Уже Мы ниспослали [даровали] вам одеяние, которое прикрывает вашу наготу [необходимую одежду], и наряды (для приукрашивания). А одеяние остережения [обладать качеством боязни наказания Аллаха] – лучше (чем просто одежда).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

anna era già vestita d’un abito chiaro di seta con velluto, fatto fare a parigi, col petto scoperto e un prezioso merletto bianco in testa che le inquadrava il viso e faceva risaltare in modo particolare la sua bellezza luminosa.

Russian

Анна уже была одета в светлое шелковое с бархатом платье, которое она сшила в Париже, с открытою грудью, и с белым дорогим кружевом на голове, обрамлявшим ее лицо и особенно выгодно выставлявшим ее яркую красоту.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

konstantin levin guardò attraverso la porta e vide che quegli che parlava era un giovane intabarrato, con un’enorme capigliatura, mentre una donna giovane butterata, con un abito di lana senza polsi e senza colletto, sedeva sul divano.

Russian

Константин Левин заглянул в дверь и увидел, что говорит с огромной шапкой волос молодой человек в поддевке, а молодая рябоватая женщина, в шерстяном платье без рукавчиков и воротничков, сидит на диване.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

betsy vestiva all’ultima moda, stravagante: con un cappellino che si poggiava chissà dove sulla testa, come un paralume su di una lampada, e con un abito nero-azzurro a strisce marcate trasversali che correvano sulla vita in un senso e sulla gonna nell’altro, sedeva accanto ad anna, drizzando il busto alto e piatto, e, chinando il capo, accolse con un sorriso ironico aleksej aleksandrovic.

Russian

Бетси, одетая по крайней последней моде, в шляпе, где-то парившей над ее головой, как колпачок над лампой, и в сизом платье с косыми резкими полосами на лифе с одной стороны и на юбке с другой стороны, сидела рядом с Анной, прямо держа свой плоский высокий стан, и, склонив голову, насмешливою улыбкой встретила Алексея Александровича.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,517,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK