From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un poco piu mosso
a little more moved
Last Update: 2016-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poco mosso
Маленький неспокійний
Last Update: 2024-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un poco piu moto
Чуть более подвижно
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un poco piu lento
немного медленнее
Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sentivo indisposta, ma solo un poco.
Мне нездоровилось только немного.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— un poco, qui. — e indicò il petto.
-- Немного здесь. -- Он указал на грудь.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pranzi, bevi un poco e si ha forza, coraggio.
Пообедаешь, выпьешь слегка -- сила, бодрость.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il sacerdote tacque un poco, come se si fosse messo a riflettere.
Священник помолчал несколько времени, как бы задумавшись.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— sì, sì, va bene, e io intanto dirò di pulire un poco qua.
-- Ну, хорошо, а я велю подчистить здесь.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ancora un poco e non mi vedrete; un po' ancora e mi vedrete»
Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ancora un poco, infatti, un poco appena, e colui che deve venire, verrà e non tarderà
ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ancora un poco e il mondo non mi vedrà più; voi invece mi vedrete, perché io vivo e voi vivrete
Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo provato un poco a contrapporle con le fiabe delle principesse europee, così lontane dalla nostra cultura e dai nostri paesaggi.
Мы постарались немного сыграть на контрасте со сказками о принцессах из Европы, которая разительно отличается от нашей культуры и нашего ландшафта.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la conversazione si fermò per un poco sulla politica e su come a pietroburgo, nelle alte sfere, si considerassero gli ultimi avvenimenti.
Разговор остановился на короткое время на политике и на том, как смотрят в высших сферах в Петербурге на последние события.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— sì, molto tempo fa me ne sono interessato ed ora ho ripreso un poco — disse vronskij, arrossendo.
-- Да, я давно занимался и теперь немного начал, -- сказал Вронский, краснея.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella non rispondeva e, chinato un poco il capo, lo guardò interrogativamente di sotto in su con i suoi occhi luminosi, dietro le lunghe ciglia.
Она не отвечала и, склонив немного голову, смотрела на него исподлобья вопросительно своими блестящими из-за длинных ресниц глазами.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in un impeto di collera ti ho nascosto per un poco il mio volto; ma con affetto perenne ho avuto pietà di te, dice il tuo redentore, il signore
В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma davvero, davvero non ne ho colpa, oppure solo un poco — disse, indugiando con voce sottile sulla parola «poco».
Но, право, право, я не виновата, или виновата немножко, -- сказала она, тонким голосом протянув слово "немножко".
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al teatro francese, dove giunse alla fine, e poi dai tartari dove bevve lo champagne, stepan arkad’ic respirò un poco nell’atmosfera che gli era propria.
Во французском театре, которого он застал последний акт, и потом у татар за шампанским Степан Аркадьич отдышался немножко на свойственном ему воздухе.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora mosè invocò l'aiuto del signore, dicendo: «che farò io per questo popolo? ancora un poco e mi lapideranno!»
Моисей возопил к Господу и сказал: что мне делать с народом сим? еще немного, и побьют меня камнями.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: