From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche io ti voglio bene
спасибо, мой друг
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
gli dirò forse che non gli voglio bene?
Неужели я скажу ему, что я его не люблю?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ammiro semplicemente e vi voglio bene”. “io pure vi voglio bene e voi siete molto carina.
Я просто любуюсь вами и люблю вас". -- "Я тоже люблю вас, и вы очень, очень милы.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oggi, dopo quello spavento, durante il temporale, ho capito come gli voglio bene.
Нынче после этого страха во время грозы я понял, как я люблю его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non sembri che io vi voglia spaventare con le lettere
Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— dite a vostra moglie che le voglio bene come prima e che, se ella non mi può perdonare la mia situazione, allora le auguro di non perdonarmi mai.
-- Передайте вашей жене, что я люблю ее, как прежде, и что если она не может простить мне мое положение, то я желаю ей никогда не прощать меня.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ho presa da una casa — e nel dire ciò contrasse il collo. — ma le voglio bene e la rispetto, e quelli che vogliono avere rapporti con me — aggiunse, alzando la voce e accigliandosi — sono pregati di amarla e di rispettarla.
Я взял ее из дома, -- и он дернулся шеей, говоря это. -- Но люблю ее и уважаю и всех, кто меня хочет знать, -- прибавил он, возвышая голос и хмурясь, -- прошу любить и уважать ее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: