From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chiedete perdono al vostro signore, volgetevi a lui.
Просите прощения у вашего Господа (за те грехи, которые вы уже совершили), потом обращайтесь к Нему с покаянием (когда будете совершать грехи).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
avete girato abbastanza intorno a questa montagna; volgetevi verso settentrione
полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma voi volgetevi indietro e incamminatevi verso il deserto, in direzione del mare rosso
а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volgetevi alle mie esortazioni: ecco, io effonderò il mio spirito su di voi e vi manifesterò le mie parole
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedete perdono al vostro signore, volgetevi a lui. il mio signore è misericordioso, amorevole”.
Просите прощения у Господа вашего и с раскаянием обратитесь к нему: потому что Господь мой милосерд, любящий".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
volgetevi a me e sarete salvi, paesi tutti della terra, perché io sono dio; non ce n'è altri
Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: