Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giudicherà il mondo con giustizia, con rettitudine deciderà le cause dei popoli
gospod je utoèite ubogome, utoèite u nevolji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questa è la terza volta che vengo da voi. ogni questione si deciderà sulla dichiarazione di due o tre testimoni
ovo treæi put idem ka vama; u ustima dva ili tri svedoka ostaæe svaka reè.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
attiva questa opzione per disabilitare l' immagine di sfondo durante una sessione remota. altrimenti il client stesso deciderà se attivare o meno lo sfondo.
Употр› ијебите ову опцију да се за сваку удаљену сесију искључује позадинска слика. У супротном, клијент одлучује да ли ће позадинска слика бити приказана.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
una pagina nella internet pubblica ha richiesto dati a questo computer. per motivi di sicurezza l'operazione è stata automaticamente bloccata ma è possibile decidere di continuarla.
Јавна интернет страна захтева податке са Вашег рачунара. Из безбедносних разлога аутоматски приступ подацима је забрањен, али Ви можете да дозволите наставак.
Last Update: 2013-01-19
Usage Frequency: 1
Quality: