Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
giudicherà il mondo con giustizia, con rettitudine deciderà le cause dei popoli
gospod je utoèite ubogome, utoèite u nevolji.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa è la terza volta che vengo da voi. ogni questione si deciderà sulla dichiarazione di due o tre testimoni
ovo treæi put idem ka vama; u ustima dva ili tri svedoka ostaæe svaka reè.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
attiva questa opzione per disabilitare l' immagine di sfondo durante una sessione remota. altrimenti il client stesso deciderà se attivare o meno lo sfondo.
Употр› ијебите ову опцију да се за сваку удаљену сесију искључује позадинска слика. У супротном, клијент одлучује да ли ће позадинска слика бити приказана.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
una pagina nella internet pubblica ha richiesto dati a questo computer. per motivi di sicurezza l'operazione è stata automaticamente bloccata ma è possibile decidere di continuarla.
Јавна интернет страна захтева податке са Вашег рачунара. Из безбедносних разлога аутоматски приступ подацима је забрањен, али Ви можете да дозволите наставак.
Última actualización: 2013-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: