Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muovi la faccia superiore
Пом› јери горњу страницу
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tutto si faccia tra voi nella carità
sve da vam biva u ljubavi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore faccia brillare il suo volto su di t
da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non guarderò in faccia ad alcuno, non adulerò nessuno
neæu gledati ko je ko, i èoveku æu govoriti bez laskanja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vedranno la sua faccia e porteranno il suo nome sulla fronte
i gledaæe lice njegovo, i ime njegovo biæe na èelima njihovim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché mi nascondi la tua faccia e mi consideri come un nemico
zato skriva lice svoje i dri me za neprijatelja svog?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua
neka se ukloni od zla, i neka uèini dobro; neka trai mir i neka se dri njega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora gli sputarono in faccia e lo schiaffeggiarono; altri lo bastonavano
tada pljunue mu u lice, i udarie ga po licu, a jedni mu dae i priuke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come pietra le acque induriscono e la faccia dell'abisso si raggela
da se vode skrivaju i postaju kao kamen i krajevi propasti srastaju?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora sì, nell'onnipotente ti delizierai e alzerai a dio la tua faccia
jer æe se tada radovati o gospodu, i podignuæe k bogu lice svoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora giuseppe li ritirò dalle sue ginocchia e si prostrò con la faccia a terra
a josif odmaèe ih od kolena njegovih i pokloni se licem do zemlje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obama-romney: il faccia a faccia che i latinos stanno aspettando.
obama-romney: konfrontacija na koju latinoamerikanci čekaju.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allora giuseppe si gettò sulla faccia di suo padre, pianse su di lui e lo baciò
tada josif pade na lice ocu svom, i plaka nad njim celujuæi ga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù, fermatosi, li chiamò e disse: «che volete che io vi faccia?»
i ustavivi se isus dozva ih, i reèe: ta hoæete da vam uèinim?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la configurazione è stata modificata. la sessione deve essere riavviata perché questa impostazione faccia effetto.
Постава је преправљена. Поново покрените сесију да би ова изм› јена ступила у дејство.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
all'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore
i èuvi uèenici padoe nièice, i uplaie se vrlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se dice: non ti gradisco, eccomi: faccia di me quello che sarà bene davanti a lui»
ako li ovako kae: nisi mi mio; evo me, neka uèini sa mnom ta mu bude volja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
costoro giunti da gesù lo pregavano con insistenza: «egli merita che tu gli faccia questa grazia, dicevano
a oni doavi k isusu moljahu ga lepo govoreæi: dostojan je da mu to uèini;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
udii il suono delle sue parole, ma, appena udito il suono delle sue parole, caddi stordito con la faccia a terra
i èuh glas od reèi njegovih, i kad èuh glas od reèi njegovih, izvan sebe padoh nièice licem na zemlju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saul disse: «faccia dio a me questo e anche di peggio, se non andrai a morte, giònata!»
a saul reèe: to neka mi uèini bog i to neka doda, poginuæe, jonatane!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: