Results for ha un grande forza da anni translation from Italian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Serbian

Info

Italian

ha un grande forza da anni

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Serbian

Info

Italian

un grande elenco di podcast

Serbian

Велика листа подемисија

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

un grande rapace costruito con le tessere di mahjonggname

Serbian

Велика птица месождерка у махђонг плочицамаname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ho nel cuore un grande dolore e una sofferenza continua

Serbian

da mi je vrlo žao i srce me moje boli bez prestanka;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

persone pie seppellirono stefano e fecero un grande lutto per lui

Serbian

a ljudi pobožni ukopaše stefana i veliki plaè uèiniše nad njim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

“il nemico ha un grande talento ", hanno scritto sul social network livejournal.

Serbian

“neprijatelj ima neverovatan talent ,” napisao je neko na livejournal.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

certo, la pietà è un grande guadagno, congiunta però a moderazione

Serbian

ali jeste velika trgovina pobožnost sa zadovoljstvom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il messaggio ha un trasporto non valido.

Serbian

Порука има неправилан транспорт.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

eppure per alcuni mo yan è lungi dall'essere un grande scrittore.

Serbian

on i dalje istražuje nove teme i žanrove.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come ha potuto, un grande intellettuale come lui, accettare questo pontificato con tutti i sacrifici che ciò richiede?

Serbian

kako je jedan veliki intelektualac poput njega mogao prihvatili ovaj pontifikat uz sve žrtve koje on zahteva?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il bambino crebbe e fu svezzato e abramo fece un grande banchetto quando isacco fu svezzato

Serbian

a kad dete doraste da se odbije od sise, uèini avram veliku gozbu onaj dan kad odbiše isaka od sise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il certificato è sconosciuto o ha un formato non valido.

Serbian

Потврда је непозната или има неисправан облик.

Last Update: 2009-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l' attributo %1 ha un contenuto non valido.

Serbian

Атрибут% 1 не може имати вредност% 2.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il ritiro di google dalla cina ha un valore simbolico importante.

Serbian

ukoliko se pitaju njeni građani, nije tako.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mosè ritornò dal signore e disse: «questo popolo ha commesso un grande peccato: si sono fatti un dio d'oro

Serbian

i vrati se mojsije ka gospodu, i reèe: molim ti se; narod ovaj ljuto sagreši naèinivši sebi bogove od zlata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

combina un grande cerchio con dei cerchi più piccoli, dimostrando il teorema dei cerchi di cartesio. scritto da allan r. wilks e david bagley.

Serbian

Црта Аполонијев заптивач: фрактално паковање малих кружница у већу, као илустрацију Декартове теореме (http: // en. wikipedia. org/ wiki/ apollonian_ gasket, http: // en. wikipedia. org/ wiki/ descartes% 27_ theorem). Написали Алан Р. Вилкс и Дејвид Багли, 2002.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il iv concorso internazionale online per il miglior cortometraggio sul consumo responsabile ha un vincitore .

Serbian

Četvrto međunarodno takmičenje online filma na temu kultura odgovorne potrošnje dobilo je pobednika.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma questo popolo ha un cuore indocile e ribelle; si voltano indietro e se ne vanno

Serbian

ali je u naroda ovog srce uporno i nepokorno; odstupiše i otidoše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

%1: sintassi deprecata. il contesto %2 non ha un nome simbolico

Serbian

% 1: Превазиђена синтакса. Контекст% 2 нема симболичко име

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

lo stesso vale per i genitori (il 18% ha un genitore come contatto).

Serbian

isto važi i za njihove roditelje (18% ima roditelja kao kontakt).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora uno spirito mi sollevò e dietro a me udii un grande fragore: «benedetta la gloria del signore dal luogo della sua dimora!»

Serbian

tada podiže me duh, i èuh za sobom glas gde se silno razleže: blagoslovena slava gospodnja s mesta njegovog;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,001,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK