Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
convenuta: confederación hidrográfica del duero
Žalovaný: confederación hidrográfica del duero
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciò detto, tali criteri sono stati elaborati dalla corte nella citata sentenza confederación española de empresarios de estaciones
keďže takéto kritériá boli stanovené súdnym dvorom v už citovanom rozsudku confederación española de empresarios de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo juzgado de lo social n. 3 il 14 febbraio 2006 — vicente pascual garcía/confederación hidrográfica del duero
návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný juzgado de lo social no 3 de valladolid 14. februára 2006 – vicente pascual garcía/confederación hidrográfica del duero
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella citata sentenza confederación española de empresarios de estaciones de servicio, la corte sembra aver avallato tale dicotomia, fondata sui diversi mercati nei quali opera l’agente, in relazione alle convenzioni concluse tra la cepsa e i gestori delle
súdny dvor opísal dichotómiu založenú na rôznych trhoch, na ktorých pôsobí zástupca, v už citovanom rozsudku confederación española de empresarios de estaciones de servicio, vo vzťahu k dohodám uzavretým medzi spoločnosťou cepsa
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) la decisione della commissione di dare avvio al procedimento di indagine formale veniva pubblicata nella gazzetta ufficiale delle comunità europee, invitando le parti interessate a presentare le loro osservazioni [2]. i commenti sono stati presentati dalla ceoe (confederación española de organizaciones empresariales) in data 30 dicembre 2002 (a/39469), da Ålands landskapsstyrelse (finlandia) il 2 gennaio 2003 (a/30002), dal governo spagnolo il 2 e 3 gennaio 2003 (a/30003 e a/30018), e dal governo di gibilterra il 3 gennaio 2003 (a/30011). questi commenti sono stati inviati al regno unito, che ha risposto con lettera datata 13 febbraio 2003 (a/31313).
(3) rozhodnutie komisie začať postup formálneho vyšetrovania bol uverejnený v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev a zainteresované strany boli vyzvané na predloženie svojich zistení [2]. pripomienky predložila Španielska konfederácia podnikateľských organizácií (confederación española de organizaciones empresariales) dňa 30. decembra 2002 (a/39469), ďalej orgán výkonnej moci Åland, fínsko (Ålands landskapsstyrelse) dňa 2. januára 2003 (a/30002), španielska vláda 2. a 3. januára 2003 (a/30003 a a/30018) a gibraltárska vláda 3. januára 2003 (a/30011). tieto pripomienky boli postúpené spojenému kráľovstvu, ktoré odpovedalo listom z 13. februára 2003 (a/31313).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: