From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7. un'inchiesta non osta alle procedure di sdoganamento.
7. prešetrovanie nebráni colnému odbaveniu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-l'introduzione di un sistema informatico di sdoganamento;
-bol zavedený elektronický systém colného konania pre colníctvo,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12. l'inchiesta antidumping non osta alle procedure di sdoganamento.
12. antidumpingové prešetrovanie nebráni colnému odbaveniu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
riscossione dei dazi all’importazione attraverso sistemi informatizzati di sdoganamento
výber dovozného cla použitím elektronického colného konania
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
casella 17 — informazioni sullo sdoganamento e sulla distribuzione delle merci
odsek 17: podrobnosti o colnom vybavení tovaru a informácie o jeho distribúcii
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«-due lettere che indicano lo stato membro dove avviene lo sdoganamento:
el = gréckoes = Španielsko
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) la semplificazione dei controlli e delle procedure di sdoganamento delle merci;
a) zjednodušenie kontrol a postupov týkajúcich sa colného vybavenia tovarov;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l' informazione è però giudicata fondamentale ai fini dello « sdoganamento centralizzato » .
tieto informácie sa však považujú za nevyhnutné , ak sa má zvládnuť tzv . centralizované colné odbavenie .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) qualsiasi documento necessario allo sdoganamento e alla presa in carico da parte del beneficiario;
c) všetky doklady potrebné na preclenie a na prevzatie zo strany príjemcu pomoci;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tariffa doganale comune — voci doganali — videocamere con funzione dv-in attivabile dopo lo sdoganamento
spoločný colný sadzobník — položky sadzobníka — kamkordéry s funkciou dv-in, ktorá môže byť aktivovaná po colnom vybavení
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un campione rappresentativo delle carni di pollame, in sede di sdoganamento delle carni di pollame importate da paesi terzi.
reprezentatívnej vzorky hydinového mäsa v čase colného vybavovania hydinového mäsa dovážaného z tretích krajín.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
8. una procedura relativa a pratiche tariffarie sleali non pone ostacolo alle operazioni di sdoganamento delle merci a cui si applicano i noli in questione.
8. konanie o nekalých praktikách stanovovania cien neznamená prekážku pre colné odbavenie tovaru, na ktorý sa uplatnia príslušné sadzby za prepravu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i prodotti di cui all'allegato a possono essere oggetto di sdoganamento soltanto qualora tali controlli consentano di accertare la loro conformità alla normativa comunitaria.
výrobky uvedené v prílohe a sa nemôžu colne odbaviť pokiaľ tieto kontroly nepreukážu, že sú v súlade s predpismi spoločenstva.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
c) registra la data o, in caso di partita frazionata, le date dello sdoganamento secondo quanto disposto all'articolo 5.
c) zaznamenáva dátum colného prepustenia alebo dátumy takéhoto prepustenia, ak je zásielka rozdelená na časti, ako je uvedené v článku 5.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. l'aliquota del dazio applicabile al prezzo netto, franco frontiera comunitaria, prima dello sdoganamento, è la seguente:
2. hodnota cla, ktoré sa uplatňuje na čistú voľne ponúkanú cenu na hranici pred colným konaním bude takáto:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(9) il completamento del mercato interno richiede che le formalità che devono espletare gli importatori comunitari siano identiche indipendentemente dal luogo di sdoganamento delle merci.
(9) zavŕšenie vytvárania vnútorného trhu si vyžaduje zjednotenie formalít, ktoré musia podstúpiť dovozcovia spoločenstva, bez ohľadu na miesto preclievania.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) l'originale della polizza di carico per il porto di destinazione o qualsiasi documento equivalente che consenta lo sdoganamento e lo scarico dei prodotti da parte del beneficiario;
a) originál námorného dopravného listu pre prístav určenia alebo rovnocenný doklad umožňujúci prechod tovaru cez colnicu a jeho vyloženie príjemcom pomoci;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) il completamento del mercato interno implica l’uniformazione delle formalità che devono essere espletate dagli importatori comunitari indipendentemente dal luogo di sdoganamento delle merci.
(5) zložitosť vnútorného trhu si vyžaduje, aby formality, ktoré musia splniť dovozcovia v spoločenstve boli identické, bez ohľadu na to, kde sa tovar preclieva.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: