Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no, che intrattengano le signore.
ne, naj zabavata dame. se bo vsaj g.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione non nega che cambiare fornitore possa comportare costi aggiuntivi e richieda tempo, né che alcuni importatori intrattengano rapporti di lunga data con i loro fornitori.
komisija ne zanika, da zamenjava dobaviteljev lahko pomeni dodatne stroške in zahteva čas, ter da nekateri uvozniki dolgoročno sodelujejo s svojimi dobavitelji.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo periodo di tempo è estremamente importante che i gatti intrattengano contatti sociali con altri gatti (ad esempio altri componenti della nidiata) e con le persone e che si abituino alle condizioni ambientali che probabilmente incontreranno successivamente.
v tem obdobju je predvsem pomembno, da ima mačka družbene stike z drugimi mačkami (npr. mačkami iz istega legla) in z ljudmi ter je seznanjena z okoljskimi razmerami, s katerimi se bo srečala v nadaljnjem življenju.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(13) È necessario che l'eurojust e la rete giudiziaria europea istituita dall'azione comune 98/428/gai(7) intrattengano rapporti privilegiati. in particolare è necessario, a tal fine, che il segretariato della rete giudiziaria europea sia situato presso il segretariato dell'eurojust.
(13) eurojust in evropska pravosodna mreža, ki je bila ustanovljena s skupnim ukrepom 98/428/pnz [7], bi morala biti v tesnem razmerju. v ta namen bi moral imeti sekretariat mreže svoj sedež znotraj sekretariata eurojusta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: