Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alcuni sono più evoluti di altri.
algunos más avanzados que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni momenti sono più duri di altri.
hay momentos mejores que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni lavori sono più interessanti di altri.
hay trabajos más interesantes que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse alcuni animali sono più sensibili di altri.
puede que algunos animales sean más susceptibles que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni sono più precoci di altri, in queste cose.
hay gente que es más precoz que otra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- be', alcuni topolini sono più tardi di altri.
- algunos niños aprenden más lento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"e alcuni... "...beh, alcuni sono più coraggiosi di altri.
y algo... bueno, algunos son más valientes que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un lavoro è un lavoro. e alcuni sono più alternativi di altri.
y algunos son más alternativos que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certi uomini sono più lunghi di altri.
algunos hombres son más grandes que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e certi bambini sono più sensibili di altri.
y algunos niños son más sensibles que otros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
però, sono più verde di prima.
y pensaste que antes estaba "verde".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alcuni sono più attraenti di altri, ma lo sono tutti, persino una creatura squallida come bloch.
algunos son más atractivos que otros pero todos lo son, incluso una lamentable criatura como bloch.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
d'accordo, però sono più intelligente di te.
bien, pero voy ganando la batalla de ingenios.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono alto come mio fratello, però sono più alto di mio padre.
no soy tan alto como mi hermano, pero soy más alto que mi padre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i programmi nazionali di riforma costituiscono strumenti essenziali per elaborare un approccio coerente, ma in questo senso alcuni di essi sono più efficaci di altri.
los programas nacionales de reforma son instrumentos vitales para elaborar un enfoque coherente, pero algunos programas han conseguido serlo más que otros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sono convinto che gli uomini come noi fanno i pistoleri perchè possono, perchè sono più bravi di altri.
siempre he pensado que trabajamos en esto porque podemos, porque somos mejores que los demás.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certi sogni sono più grandi di altri. io su un palco di broadway, questo è un grande sogno.
el estar en broadway, ese es un gran sueño.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono più di mille specie di dinosauro che noi conosciamo, e senza dubbio migliaia di altri che non sappiamo.
hay más de mil especies de dinosaurios que conocemos, y sin duda hay mil más que no conocemos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certi elementi utilizzati per i criteri di riconoscimento sono più certi elementi utilizzati per i criteri di riconoscimento sono più efficienti di altri.
si una letra es encontrada, la cadena es casada con la primerasi una letra es encontrada, la cadena es casada con la primera alternativa; sino lo es con la segunda.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le donne sono uguali agli uomini, però sono più brave a rifiutarci...
las mujeres son iguales que los hombres en ciertas cosas pero son mejores que nosotros... a la hora de rechazar a alguien, ¿sabéis?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: