From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bella ragazza
vela ragatza
Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bella ragazza.
buena chica.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bella ragazza!
pero es estupenda.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bella ragazza.
una tía importante.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao bella ragazza
ola bella chica me encanti muchio
Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bella ragazza, eh?
¿linda muchacha, eh?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bella ragazza, però.
- linda tipa, ¿eh?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bella ragazza, eh?
! - ¿no me ha saludado ella?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- che bella ragazza!
- una chica guapa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arrivederci bella ragazza
adios linda chica
Last Update: 2019-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bella ragazza, amico!
bonita chica, muchacho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bella ragazza grazie!
chica guapa ¡gracias!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un'altra bella ragazza.
otra chica linda.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così, "boa noite".
- ¡boa noite! - boa noite. - ¡boa noite!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- beh... "boa noite".
sí.. boa noite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bella ragazzi!
¡vamos, todos!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bella ragazzi.
muy buena, chicos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, bella ragazzi!
¿qué onda amigos?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: