From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
far sapere cosa a chi?
¿decirle qué?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non si deve far sapere.
todavía no podemos hacerlo publico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo far sapere che sto bene.
necesito que la gente sepa que estoy bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sai cosa dovrebbero far sapere?
no. ¿sabes qué tienen que informar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
far sapere cosa, mia regina?
¿saber qué, mi reina?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi far sapere loro che tipo sei.
deben enterarse qué clase de sujeto eres.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
far sapere loro che le penso?
hacerles saber que pienso en ellas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'hai... voluto far sapere a...
acabé mi otro trabajo muy a tiempo, así que di aviso. - ¿avisaste?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi far sapere a tutti chi sei.
debes dejar que la gente sepa quién eres.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa vuoi far sapere al mondo oggi?
¿qué quieres que el mundo sepa hoy?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devi far sapere ad alex che stai bene.
tienes que decirle a alex que estás bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- per far sapere loro che state bene?
- ¿les hagamos saber que estás bien?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo devo almeno far sapere ai ragazzi.
por lo menos, tienen derecho a saberlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sappi,se lo vedi mi devi far sapere.
¡si divisas a alguien, dímelo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
um, cosa vuoi far sapere al mondo oggi?
um, ¿qué quieres que todo el mundo sepa hoy?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi far sapere che sei dalla loro parte.
tienes que darles algo para que sepan que estás de su lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
basta urlare. serve solo a far sapere...
ya está bien de gritar para que la gente...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- credevo non volessi far sapere che eri viva.
pensé que no querías que tu padre supiera que aún estás viva. no.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo far sapere a tutti che sono ancora vivo.
debo correr la voz de que aún estoy vivo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e se non volessi far sapere la mia storia?
¿y si no quiero que mi historia se cuente?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: