Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono una ragazza seria.
soy una muchacha seria.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si è reso conto che da queste parti.
no se dio cuenta de esa parte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché non si è ancora reso conto che è lì.
no sabe que sigue ahí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si è mai reso conto che è il nostro lavoro.
porque no sabe aún que para eso estamos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse non si è reso conto di quello che ha visto.
podría ser que no se haya dado cuenta de lo que vio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- certo che sono una ragazza.
- claro que soy una chica.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si rendono conto che sono stati derubati?
¿no te diste cuenta de que nos robaron?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e non si è reso conto di non essere nel 1808?
¿y no se da cuenta de que no está en 1808?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il clan di ogni non si è ancora reso conto che la droga è falsa.
el clan ogi no se ha dado cuenta de que las drogas son falsas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse si è reso conto cheti piaccio.
bueno, le he dicho que me gustabas
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi ero reso conto che non si deve, ehm...
no me había dado cuenta de que no se puede...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- che sono una ragazza o che ci sento?
¿lo de oír o la chica?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che non si sia reso conto che il settimo capitolo sia una realta' parallela.
creo que no se dio cuenta de que el capítulo siete es en una realidad alternativa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e si è reso conto che ci sarebbero volute ore per pulire il sangue.
entonces la apuñaló.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh... ti rendi conto che sono una strega, vero?
te das cuenta de que soy una bruja, ¿no?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che sono una ragazza bellissima e meravigliosa e cose del genere...
eres bonita, maravillosa y cosas así. gracias.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, piuttosto direi che sono una ragazza moderna, dawlish.
bueno, soy una chica moderna, dawlish.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- che sono una ragazza che dà appuntamenti al primo che passa.
¿qué soy una chica que acepta una cita con el primer tipo que conoce?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse non si e' nemmeno reso conto che il proiettile veniva dalla sua pistola.
o quizá no se dió cuenta que la bala salió de su arma
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che sono una ragazza. non l'hai detto a tae joon, vero?
no le dijiste a tae jun que soy una chica, ¿cierto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: