Results for però il vino lo devi portare tu eh translation from Italian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Spanish

Info

Italian

però il vino lo devi portare tu eh

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

- lo devi portare fuori.

Spanish

ella parece preciosa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo devi portare in bocca.

Spanish

¡con la perdiz en la boca!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e a chi lo devi portare?

Spanish

¿para quién es este pan?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oh, però... guarda che le bistecche le devi portare tu, eh?

Spanish

no se olviden de traer sus propios filetes.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo devi portare su una spalla.

Spanish

debes llevar solo una.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

peter, ce lo devi portare subito!

Spanish

¡peter, llévalo ahora!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e me li devi portare tu, non casal.

Spanish

y que me los traigas vos, no casal.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- su, mettiti questo, lo devi portare.

Spanish

joder, eres imposible. - venga, ponte esto, tienes que llevarlo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vino lo facciamo per noi.

Spanish

el vino lo hacemos para nosotros.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vino lo hai aperto, vero?

Spanish

ya abriste el vino, verdad?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ascolta... davvero, devi portare tu la mamma domani.

Spanish

escucha, no, no, necesito que lleves a mamá a su turno mañana. tengo una cita con su nueva dentista, y no la necesito interrogándola antes de eso.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adesso invece il vino lo accompagna...

Spanish

de esta forma acompaña al plato.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vino lo beveva anche gosÙ ctÌsÎo.

Spanish

jesucristo también bebía vino.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

# lo faranno per il vino, lo faranno per il rhum

Spanish

lo harán por el vino, lo harán por el ron

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

facciamo così. tu metti 40 e il vino lo pago io.

Spanish

te diré lo que ... usted paga 40 y voy a sacar el vino.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e il vino lo danno prima o durante la cerimonia?

Spanish

¿sirven vino antes o durante?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sala riservata da alfredo, il vino lo offro io e la torta lei.

Spanish

estoy hambriento. reservado en alfredos, el vino va de mi cuenta, la tarta es cosa suya.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vino lo ha portato a noi, e li' sotto non mi pare pulitissimo,

Spanish

nos trajo vino, y esto no parece muy aspirado.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vino lo ha rallentato e il cinghiale lo ha sventrato ma e' stata la tua misericordia ad uccidere il re.

Spanish

el vino lo hizo más lento, y el jabalí lo abrió en dos. pero fue su piedad la que mató al rey.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tornato a casa, stappò il vino, lo fece respirare, ne bevve qualche bicchiere e cercò invano di pensare a qualcosa di importante.

Spanish

de vuelta a casa, descorchó el vino, lo dejó respirar, bebió unas copas y trató de pensar en algo significativo, pero no pudo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,260,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK