Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
victor proclamerà l'autodifesa.
victor alega defensa propia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'esercíto deporrà íl presídente e proclamerà leader ivan tretíak.
las tropas derrocarán al presidente y pondrán a iván tretiak de líder.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da un momento all'altro rinnegherà commodo e proclamerà livio suo erede.
en cualquier momento desheredará a cómodo en favor de livio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia bocca annunzierà la tua giustizia, proclamerà sempre la tua salvezza, che non so misurare
mi boca proclamará tu justicia y tu salvación, todo el día, aunque no sepa enumerarlas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domani, le idi di marzo, sarà un giorno memorabile e il senato mi proclamerà re di roma.
será aprobado. y mañana, el idus de marzo, un día memorable... el senado me nombrará rey de roma.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non spezzerà una canna incrinata, non spegnerà uno stoppino dalla fiamma smorta. proclamerà il diritto con fermezza
no quebrará la caña cascada, ni apagará la mecha que se está extinguiendo; según la verdad traerá justicia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
appena il consiglio proclamerà lo stato di guerra, tutto l'esercito confluirà sotto i miei ordini.
traeré diez jóvenes esclavas persas para que atiendan todos tus deseos. trae sólo una y serás un espartano muerto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'oracolo proclamerà per te il giudizio su coloro nei quali tu hai riposto... la tua fiducia, il tuo amore e il tuo onore.
el oráculo proclamará por ti el juicio de aquéllos en los que pusiste tu confianza, tu amor y tu honor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
accetta la sfida o proclamerò la tua codardia.
satisfacedme, o diré que sois un cobarde.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: