From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il danneggiamento eventuale causato dalla raspatura a pneumatici a struttura diagonale deve rientrare nei limiti indicati qui di seguito:
en caso de deterioro ocasionado durante el desbarbado de neumáticos de carcasa diagonal, deberán respetarse las condiciones siguientes:
i danneggiamenti causati dalla raspatura ai pneumatici a struttura diagonale non devono andare oltre la tela esterna della carcassa nella parte superiore del pneumatico.
los daños causados por el desbarbado a los neumáticos de carcasa diagonal no deben trascender la lona exterior en la parte superior del neumático.
tutta la superficie su cui deve essere applicato del materiale nuovo deve essere preparata senza surriscaldamenti e non deve presentare lacerazioni profonde dovute alla raspatura o materiale non aderente.
la totalidad de la superficie a recubrir de material nuevo deberá haber sido preparada sin sobrecalientamiento y no deberá presentar ni desgarros debidos al desbarbado ni rebabas.
prima della raspatura ogni pneumatico deve essere scrupolosamente esaminato sia all’interno che all’esterno per assicurarsi che sia idoneo alla ricostruzione.
antes del desbarbado, cada neumático deberá ser inspeccionado cuidadosamente, en el interior como en el exterior, para asegurarse de que está en condiciones de ser recauchutado.
per una costruzione a due tele non è ammesso il danneggiamento della carcassa all’infuori di un lieve danneggiamento circoscritto dovuto alla raspatura sulla giunzione della carcassa;
para una configuración de dos lonas, no deberá haber deterioro de la carcasa. solamente se tolerará debido al desbarbado un ligero deterioro localizado en la junta de la cubierta.
i danneggiamenti causati durante la raspatura non devono superare i limiti stabiliti per la riparabilità (cfr. punto 5.3) e devono essere riparati.
los daños causados por el desbarbado no deberán sobrepasar determinados límites (véase el punto 5.3) y deberán ser reparados.
dopo la raspatura e prima dell’applicazione del materiale nuovo ogni pneumatico deve essere scrupolosamente riesaminato, almeno all’esterno, per verificare che sia ancora idoneo alla ricostruzione.
después del desbarbado y antes de la aplicación de material nuevo, cada neumático deberá ser de nuevo inspeccionado cuidadosamente, al menos en el exterior, para comprobar que sigue en condiciones de ser recauchutado.
movimento terra: scavo, riporto, spianamento e raspatura dei cantieri edili, scavo di trincee, rimozione di roccia, abbattimento con l'esplosivo, ecc.
los trabajos de movimiento de tierras: excavación, rellenado y nivelación de emplazamientos de obras, excavación de zanjas, despeje de rocas, voladuras, etc.