Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non trangugiare il tuo pane.
no te atragantes con el pan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non farle trangugiare niente.
no puedes dejar que se lo trague.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sei seduta in cucina a trangugiare birra!
¡sentada en la cocina, tomando cervezas!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni volta che qualcuno canta, dobbiamo trangugiare.
cada vez que alguien canta tenemos que beber.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lasciamene trangugiare un altro po' e poi ce ne andiamo.
sólo déjame chupar un poco más de esto, y nos vamos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a uno ho fatto trangugiare una vaschetta di acqua di cottura degli hot dog.
hice que este tipo se bebiera una batea de agua de hervir salchichas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ancora l'eritropoietina, o vi limitate a trangugiare acido di batterie?
¿todavía la eritropoietina? ¿o ustedes simplemente chupan ácido de baterías?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo una vita passata a trangugiare insalata, reincarnarmi in un cavolo dentro una grossa ciotola.
después de una vida de atragantarme con ensaladas regresar como una gran recipiente de ensalada de repollo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o continuare a trangugiare qualsiasi cosa, quindi ora penso di essere pronta a dirti la verita'.
o llenando mi boca de comida, por eso, asi que creo que estoy preparado para decirte la verdad.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non c'è nulla di tanto impertinente o ridicolo che non si riesca a far trangugiare quando è intriso di lodi.
el juego puede ser tan visible que quiera, la adulación vuelve tontos los más finos, y no hay nada impertinente ni ridículo que no se trague sazonado con halagos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
stanco di questa guerra stanco di lottare. sono stanco di questa nave di sentire freddo, di trangugiare quella brodaglia tutti i giorni.
estoy cansado de esta guerra cansado de pelear, cansado de esta nave de tener frío, de comer el mismo maldito atole todos los días.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
stiamo qui a trangugiare merda... giorno dopo giorno. il capo, la moglie e tutti gli altri a imboccarci... fino allo sfinimento.
la mierda que nos hacen comer... día tras día, el jefe, la esposa, etcétera, desgastándonos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, se vuole terminare la relazione di coppia con leonard, perche' mai dovrebbe trangugiare quel suo malefico intruglio di bibita e saliva?
entonces, si quiere terminar el lazo con leonard ¿por qué diablos tomaría un sorbo de su gaseosa y saliva?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poi afferrò il vitello che quelli avevano fatto, lo bruciò nel fuoco, lo frantumò fino a ridurlo in polvere, ne sparse la polvere nell'acqua e la fece trangugiare agli israeliti
y tomó el becerro que habían hecho y lo quemó en el fuego. luego lo molió hasta reducirlo a polvo, lo esparció sobre el agua, y lo hizo beber a los hijos de israel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: