Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu, intendo.
me refiero a ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, tu intendi...
entonces...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu...intendi me?
- ¿yo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi tu intendi
asi que ¿tu estas planeando
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-tu intendi tasca
- querías decir pocket.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- credo tu intenda...
- creo que quieres decir--
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- chiami tu... intendo...
- llámame... digo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu intendi ripartire?
¿así que te irás?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non so cosa tu intenda.
- no sé de qué me hablas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu intendi fare qualcosa?
¿vas a hacer algo al respecto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non capisco cosa tu intenda.
- vas a tener que explicarte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
credo tu intenda nella libreria.
creo que dijiste en la tienda de libros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- credo tu intenda un drago.
- creo que quieres decir dragón.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
credo tu intenda il nostro evento.
creo que quieres decir nuestro evento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- credo tu intenda "lucido".
creo que intentas decir "lúcido".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- credo che tu intenda dire le promesse.
-creo que te refieres a las promesas. -es lo mismo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e con "tu" intendi "me".
y por "tú", quieres decir yo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- se con il tu intendi felicity, allora sì.
si por "lo tienes" te refieres a felicity, entonces, sí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
credo che tu intenda... "sequese con esto."
creo que quieres decir: "séquese con esto".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
con "qualcuno", presumo tu intenda morgana?
con "alguien", ¿te refieres a morgana?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting