Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il diritto alla eliminazione di un difetto di conformità, così come le condizioni per far valere la garanzia non sono uniformi.
direktivet skulle leda till ett balanserat förhållande mellan säljare och köpare, ty konsumenterna kommer i många medlemsstater, även i min egen, i ett bättre läge, och konsumenternas förtroende för
pertanto il titolare del diritto reale dovrebbe poter continuare a far valere il diritto di separare la garanzia dalla massa.
en sakrättsligt skyddad rättsinnehavare bör därför kunna bibehålla sin rätt att separera egendom som omfattas av skyddet.
tuttavia, se l'operazione di transito ha avuto inizio in danimarca, saranno generalmente le autorità danesi a far valere la garanzia.
om emellertid transitoperationen tog sin början i danmark, då kommer säkerheten vanligtvis att indrivas av de danska myndigheterna.
la garanzia deve coprire un periodo sufficiente per consentire di farla valere.
säkerheten skall täcka en tillräckligt lång period för att kunna åberopas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gli stati membri che intendono far valere la presente disposizione informano in anticipo la commissione della loro decisione.
medlemsstater som avser att utnyttja denna bestämmelse skall i förväg underrätta kommissionen om sitt beslut.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo non significa che uno stato membro non sia autorizzato a far valere la violazione del principio di parità di trattamento.
detta innebär inte att en medlemsstat inte kan göra gällande att principen om likabehandling har åsidosatts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiediamo al consiglio di far valere la sua posizione comune e di dar seguito alle innumerevoli risoluzioni approvate dal nostro parlamento.
Å ena sidan finns det de som vill se en nationell försoning och en demokratiska normalisering, och å andra sidan finns det fortfarande de som vill ta re vansch efter valproceduren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciò significa anche che essodeve far valere la propria posizione istituzionale nei confronti degli organilegislativi ed esecutivi dell’unione.
det gäller att på ett beslutsamt sätt försvara dessa intressen.det innebär också att kommittén måste hävda sin position gentemot eu:slagstiftande och verkställande institutioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il richiedente che vuole far valere la priorità di un deposito precedente deve esibire una dichiarazione di priorità e una copia della domanda precedente.
en sökande som önskar åberopa prioritet från en tidigare ansökan skall ge in en förklaring om prioritet och en kopia av den tidigare ansökan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il tribunale, nel ritenere che la monte non potesse far valere la prescrizione delle ammende, non è incorso in alcun errore di diritto.
sökanden skatt rättegångskostnader.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo a nostro avviso è un motivo sufficiente per far valere la stessa norma per ambedue le categorie di lavoratori e quindi per sostenere la proposta.
det är alltså skäl för oss att i det här sammanhanget förespråka att samma bestämmelser skall gälla för båda typerna av personer och den delen stöder vi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
siamo riusciti a far valere la regola della piena codecisione per tutte le modifiche future del programma quadro per la ricerca, come previsto nei trattati.
vi har åter uppnått att fullt medbestämmande skall gälla för alla kommande ändringar av ramprogrammet för forskning , så som det föreskrivits i fördragen .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l' unione europea deve far valere la propria influenza sul piano internazionale non per stemperare il processo innescato dal protocollo di cartagena, ma per rafforzarlo.
europeiska unionen bör utnyttja sin internationella tyngd, inte för att försvaga den dynamik som initierats av cartagenaprotokollet , utan för att förstärka den.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
purtroppo però non posso fare nulla per la svezia, tanto più che la svezia ha un solo commissario ed in questo caso è un po' diffìcile far valere la proporzione.
det kan jag emellertid över huvud taget inte göra för sverige, i synnerhet som sverige bara tillsätter en kommissionär och det i det fallet är litet svårt att genomföra kvotering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: