From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a guisa di conclusione, desidero aggiungere alcune considerazioni sulla relazione pirker e sul sistema europèo di confronto delle impronte digitali eurodac.
låt mig avslutningsvis får säga några ord om pirkerbetänkandet och det europeiska systemet för fingeravtryck, euro dac.
3) le persone in tal guisa istruite devono firmare una dichiarazione nella quale attestano di aver ricevuto le istruzioni occorrenti e si impegnano a rispettarle.
3. de personer som har erhållit dessa instruktioner skall underteckna en försäkran som styrker att de har erhållit de nödvändiga instruktionerna och bekräftar att de åtar sig att följa dessa.
a) da genitori che si sono accoppiati o hanno in altra guisa trasferito gameti in ambiente controllato, se la riproduzione è sessuata;
a) av föräldrar som parat sig eller på annat sätt överfört gameter i en kontrollerad miljö – vid sexuell fortplantning.
di tal guisa, l’accesso al mercato dei prodotti provenienti da altri stati membri sarebbe ostacolato in misura maggiore rispetto a quello dei prodotti nazionali.
på detta sätt hindras tillträdet till marknaden för varor från andra medlemsstater mer än för nationella varor.
a guisa di commento sulla relazione papayannakis, devo dire che sarebbe stato necessario un atteggiamento più duro, ossia quello preconizzato dal parlamento, con l'etichettatura obbligatoria della carne.
jag önskar delegationen från det internationella centret för fred i mellanöstern givande samtal och en utmärkt vistelse i strasbourg.
ho ascoltato sofismi vari provenienti dai diversi settori dell'aula mettere in causa la base giuridica, a mio avviso unicamente in guisa di tattica diversiva, oppure il sussidio al tabacco in grecia e altro.
vi vet att dessa och liknande hot har haft effekt om det är sant - vilket det är - att det här direktivet har väntat i åratal på att bli godkänt.
a guisa di commento vorrei tuttavia osservare che le riforme che desideriamo per le istituzioni dell'unione europea, come ha detto l'oratrice che mi ha preceduto, non riguarderanno unicamente i 20 commissari.
som en kommentar skulle jag emellertid bara vilja säga att de reformer som vi behöver inom europeiska unionens institutioner, som föregående talare sade, slutar inte med en granskning av de 20 kommissionärerna.
a guisa d'introduzione alla presente sezione sulla tutela giuridica('), merita ricordare l'iniziativa che la commissione ha intrapreso nel 1976 ai fini della predisposizione di un trattato sulla tutela penale.
i detta syfte skall alla möjligheter till åtgärder som erbjuds av fördraget om europeiska unionen utnyttjas helt ut, inbegripet dem som anges i dess avdelning vi.