Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la tesi dell’union royale belga è quindi inconsistente.
det fall som union royale hänvisar till skulle alltså inte få förekomma.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'impressione è che affrontiamo questi temi in maniera alquanto inconsistente.
vi tycks gripa oss an dessa frågor utan att ha riktigt stadig mark under fötterna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
signor commissario, in tutta onestà, la sua dichiarazione mi sembra terribilmente inconsistente.
herr kommissionsledamot! uppriktigt sagt tycker jag att ert uttalande var bedrövligt torftigt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la sua argomentazione era alquanto inconsistente, più leggera della giacca che il presidente indossa oggi.
det var ett litet kort argument, litet kortare för övrigt än den kavaj som ordföranden bär i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tuttavia, il paragone con la situazione dei ricorrenti che tale istituzione cerca di tracciare è inconsistente.
den jämförelse som kommissionen försöker göra med klagandenas situation håller dock inte vid närmare betraktelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una società ha accettato di effettuare trasporti sulla base di una documentazione inconsistente, presumibilmente perché il guadagno era appetitoso.
ett företag tog ett uppdrag grundat på ohållbar dokumentation, antagligen därför att förtjänsten som erbjöds var god.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta è solo uno stratagemma inconsistente e fittizio, concepito per conferire la condizione di stato all’ europa.
vad som förs fram är ett falskt och tomt konstgrepp som har utformats för att ge eu status som självständig stat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
7 alterazioni oculari sono state rilevate in maniera inconsistente in studi di tossicità ripetuta nei roditori e nei cani, ma non nelle scimmie.
Ögonförändringar observerades i vissa studier av upprepad dostoxicitet på gnagare och hund, men inte på apa.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
finora la risposta dell' unione europea a tali violazioni di diritti è stata, a mio giudizio, alquanto inconsistente.
eu: s reaktioner på dessa missförhållanden har enligt min mening hittills varit mycket klena.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
infine penso che la discussine sia stata interessante sotto diversi punti di vista, ma inconsistente quanto al ruolo dell' unione nel mondo.
till sist tycker jag att diskussionen har varit mycket intressant i många avseenden , men otillräcklig när det gäller unionens roll i världen .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la risposta ufficiale che la commissione ha dato nel dossier, secondo la quale c'era ancora un direttore generale, è assai inconsistente.
det officiella svar som kommissionen ger i handlingarna , nämligen att det skulle till ytterligare en generaldirektör, är ytterst blygsamt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eppure vi sareste dovuti porre il problema. a giudicare dalla risposta assolutamente inconsistente e vacua che ci è stata servita, parrebbe invece che non ve lo siate posti affatto.
sedan 1995 har förenta staterna tagit kontrakt med olika medlemsstater i syfta att sluta så kallade open skies-awtai och en del medlemsstater har verkligen slutit ett sådant avtal med förenta staterna och andra för fortfarande förhandlingar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, a nome del mio gruppo vorrei dire che, nonostante il buon lavoro svolto dal relatore, non riteniamo accettabile il compromesso, in quanto troppo inconsistente.
. – herr talman! på min grupps vägnar vill jag säga att vi trots föredragandens förmedling anser att den kompromiss som vi har framför oss är oacceptabelt svag.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
una parte dei posti nel quadro dei programmi di scambio rimane daco prire unicamente a causa dell'inconsistente finanziamento di erasmus, che non permette ai giovani di studiare all'estero.
livslångt lärande är i dag viktigare än någonsin, och medvetandet om detta måste man fortsätta att förstärka hos befolkningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché, tuttavia, una soluzione che esuli dalla politica agricola risulta inconsistente e priva di qualsiasi prospettiva, la richiesta originaria di cofìnanziamento è stata ripresentata e infine approvata in tale forma, ma solo dopo che la proposta di compromesso era stata respinta.
denna kompromiss har inte funnit någon majoritet ens bland dem som massivt avvisade samfinansieringen. men eftersom varje lösning utanför jordbrukspolitiken saknar substans och perspektiv, har det ursprungliga kravet på samfinansiering åter tagits upp och beslutats — dock först efter det att kompromissförslaget hade avvisats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo piuttosto sviluppare strategie incentrate sui nostri precisi interessi e non su consigli di stampo moralista. il pericolo concreto di un processo deflazionistico incontrollabile è sempre più vicino e le assicurazioni che questo non sia un problema sono sempre più inconsistenti.
det handlar om att inte ständigt komma med försäkringar om att allting ju inte alls är så illa, vilket sedan alltid åtföljs av kortsiktig krishantering, utan att tvärtom utveckla strategier där det centrala inte är moraliska råd utan egenintresset, väl att märka.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: