Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rivolgendosi alle competenti autorità giudiziarie.
efter ansökan till de behöriga rättsliga myndigheterna.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
d) rivolgendosi alle competenti autorità giudiziarie.
d) genom ansökan hos de behöriga rättsliga myndigheterna.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
il vicepresidente della commissione barrot rivolgendosi al presidente
vice kommissionsordförande jacques barrots budskap till ordförandena
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ulteriori informazioni possono essere ottenute rivolgendosi alla direzione
ytterligare upplysningar kan erhällas frän eg-domstolen, direktoratet förbibliotek, forskning och dokumentation, l-2925 ltmemburg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le pubblicazioni a pagamento possono essere ottenute rivolgendosi a:
de kostnadsbelagda publikationerna kan beställas från:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' possibile ordinare le pubblicazioni rivolgendosi agli uffici vendita.
ackrediterade journalister med gratis åtkomst till epistel har också gratis åtkomst till epoque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disponibile rivolgendosi all’indirizzo e-mail: info@eear.eu
tillgänglig på info@eear.eu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) rivolgendosi al servizio di traduzione che traduce il documento internamente o
a) Översättningstjänsten översätter dokumentet internt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(rivolgendosi ad un collega) ma non capisco perché lei si adiri!
den hittillsvarande metoden för regeringskonferenser har nu nått sitt slut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi parleranno liberamente e a titolo personale rivolgendosi in primo luogo agli altri convenzionali.
de ombads att tala fritt och för egen räkning och i första hand rikta sig till de andra konventsledamöterna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
informazioni sui programmi di queste quattro città possono essere ottenute rivolgendosi ai seguentiindirizzi:
information om programmen i de fyra städerna kan fås på följande adresser:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la direttivaaffronta questo problema, rivolgendosi in particolare allaprecaria situazione delle piccole emedie imprese.
syftet med direktivetär att råda bot på denna situation och särskilt ta itu med desmå och medelstora företagensutsatta position.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 rafforzare la rete di informazione rivolgendosi sia ai consumatori che alle imprese col legate al turismo;
informationsnätverket för både konsumenter och företag inom turistnäringen bör
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la rainforest foundation non ha mai verificato, rivolgendosi alla commissione, le informazioni ricevute dalle proprie fonti.
regnskogsstiftelsen kontrollerade aldrig med kommissionen om den information de fått från egna källor stämde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'esatta disciplina nel paese in cui il geie è residente dovrebbe essere verificata rivolgendosi alle autorità fiscali nazionali.
vad som gäller i grupperingens hemland bör kontrolleras med de nationella skattemyndigheterna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analogamente, // meccanismo di garanzia, rivolgendosi ad imprese con rischi relativamente elevati, completa le azioni della
företag i olika medlemsstater och ett garantisystem för att utöka volymen av lån tillgängliga för nybildade och mindre små och
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa completerà tale informazione rivolgendosi direttamente alle imprese, se del caso sulla base dell'articolo 11 del regolamento."
den skall komplettera denna information genom att vända sig direkt till företagen, eventuellt på grundval av artikel 11 i förordningen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
altri utilizzatori possono cambiare le proprie fonti di approvvigionamento, rivolgendosi a paesi terzi o all'industria dell'unione.
Även andra användare kan övergå till alternativa försörjningskällor, antingen från tredjeländer eller från unionsindustrin.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
sono state condotte campagne mirate nel tentativo di sensibilizzare le giovani verso i rischi comportati dal tentativo di raggiungere l'unione rivolgendosi ai trafficanti di clandestini.
bland annat har riktade kampanjer genomförts för att vi skall försöka medvetandegöra unga kvinnor om vilka risker det innebär att försöka ta sig till unionen med hjälp av människosmugglare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
infine, rivolgendosi all'ufficio di presidenza del parlamento, i deputati deplorano la mancanza di chiarezza riguardo al regime di sicurezza sociale degli assistenti parlamentari.
svaveldioxid och kväveoxider orsakar försurning, som vållar miljöförstöring, skador och söndervittring av byggnader och kulturminnesmärken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: