Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale libertà non deve spingersi però fino allo scardinamento dei limiti etici.
detta spelrum får dock inte leda till att de etiska gränserna överträds.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo fermarci e riflettere sulle possibili conseguenze dello scardinamento del sistema naturale.
vi måste stoppa upp och fundera över de tänkbara konsekvenserna av en upplösning av det naturliga systemet .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ritengo che si giunga allo scardinamento dei limiti etici laddove si vogliano allevare embrioni ai soli fini della ricerca.
för mig är en riktad produktion av embryon i forskningssyfte detsamma som att överträda de etiska gränserna.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la lista di giugno è fortemente contraria a questo scardinamento dell’ autodeterminazione nazionale e ha pertanto votato contro la relazione.
junilistan motsätter sig starkt denna urholkning av det nationella självbestämmandet och har således röstat mot betänkandet .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
senza un chiarimento delle competenze della corte di giustizia è ben difficile, oggi, non ammettere che ci sia una possibilità di scardinamento di garanzie per la libertà degli individui.
utan ett förtydligande när det gäller domstolens kompetens är det i dag svårt att inte medge att det föreligger en risk för att garantierna för den individuella friheten urholkas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò comporterebbe uno scardinamento della stretta cooperazione fra le due regioni, le quali usufruiscono peraltro di aiuti comunitari attraverso interreg proprio per cooperare, fra l' altro nel settore delle vie di comunicazione.
det skulle innebära att man bryter upp det nära samarbetet mellan dessa regioner som för övrigt får stöd från eu via interreg , just för att samarbeta bland annat via kommunikationer .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nella nostra assemblea manca evidentemente il buon senso se non ci rendiamo conto che il vero razzismo in europa è un fenomeno fortunatamente molto marginale ma che, d’ altro canto, i nostri cittadini sono angosciati dallo scardinamento e dall’ erosione della sicurezza, del benessere e dell’ identità culturale cui hanno diritto.
det råder en uppenbar brist på förnuft i parlamentet om vi inte kan inse att verklig rasism lyckligtvis förekommer i mycket begränsad omfattning i europa men att våra medborgare å andra sidan oroar sig över undergrävandet och urholkandet av den säkerhet , det välstånd och den kulturella identitet som de har rätt till.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: